"لاينبغي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia ser
        
    Na idade dela, ninguém é sensato nem devia ser. É o nosso papel. Open Subtitles لا يوجد أحد عاقل في سِنها، و لاينبغي أن تكون، هذا دورُنا نحن
    Chamar as pessoas pelo nome não é, e nem devia ser, considerado uma ofensa. Open Subtitles مناداة الأفراد بما يتصفون به لاينبغي أن يعتبر كإهانة أبداً
    A incompetência não devia ser recompensada com lealdade cega. Open Subtitles لاينبغي أن يُكافأ العجز بالولاء الأعمى. عدم الكفاءة مع الولاء الأعمى.
    Eu nem devia ser opção. Open Subtitles أعني لاينبغي أن تختارني . اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more