Eu não falo com jornalistas nos meus melhores momentos, especialmente sobre julgamentos relacionados com questões de segurança nacional. | Open Subtitles | إنني لا أتكلم مع الصحفين في أفضل الأوقات، بالأخص عن المُحاكمات المتعلقة بمسائل الأمن القومي. |
não falo com garotas bonitas frequentemente. | Open Subtitles | ـ حسناً، أنني لا أتكلم مع الفتيات الجميلات كثيراً |
Ah, Eu não falo com aquela vaca. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أتكلم مع تلكِ الحقيرة |
não falo com estranhos. | Open Subtitles | لا أتكلم مع الغرباء. |
O nosso advogado aconselhou-me a não falar para a polícia. | Open Subtitles | اسمع,محامينا نصحني أن لا أتكلم مع الشرطة |
Ele disse-me para não falar com os empregados, mas sim com o chefe. | Open Subtitles | أخبرني بأن لا أتكلم مع الموظفين .المُساعدين، بل التكلم مع الرئيس |
Eu não falo com a imprensa. | Open Subtitles | لا أتكلم مع الصحافة |
Eu não falo com homens mortos. | Open Subtitles | لا أتكلم مع رجل ميت |
Eu não falo com homens mortos! | Open Subtitles | لا أتكلم مع رجل ميت |
não falo com rabetas. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم مع عاهرات |
Eu não falo com homens mortos. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم مع رجل ميت |
Porque não falo com o Myers e vejo se resolvo isto? | Open Subtitles | لمَ لا أتكلم مع (مايرز)؟ لأرى لو كان بوسعي حل المشكلة؟ |
não falo com ela sobre dinheiro. | Open Subtitles | -أنا لا أتكلم مع رفيقتي |
Desculpa por não falar idiotês como tu. Mas deixa-me tentar. | Open Subtitles | آسفة أنا لا أتكلم مع معتوه بقدرك، لكن دعني أحاول |