"لا أحتاجُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não preciso
        
    • Não necessito
        
    Já te disse que Não preciso da tua ajuda, eu trato disto. Open Subtitles أخبرتكِ أنّي لا أحتاجُ لمساعدة بإمكاني تولّي الأمر
    Não preciso de raio-X. Estou bem. Open Subtitles ،، أنا لا أحتاجُ أشعةً سينيه أنا على ما يرام
    Não preciso de conselhos de como me despedir do meu filho. Open Subtitles لا أحتاجُ نصيحةً منكم في كيفيةِ وداعِ إبني
    Não necessito sua maldita simpatia, sambo. Open Subtitles لا أحتاجُ لِتعاطُفِكَ، أيها الزِنجي
    Não necessito nenhuma maldita ajuda, especialmente dele. Open Subtitles لا أحتاجُ للمساعدة، خاصةً مِنه يا رجُل
    Não preciso, tu sabes como isto acaba. Open Subtitles .كلّا , لا أحتاجُ لذلك , لأنكَ تعلم كيف ستكون نهايةُ الأمر
    Não preciso que me faças isso, o Louis já o fez. Open Subtitles لكنّ هذا كان لمرةٍ واحدة فحسب. لا أحتاجُ منكِ فعلُ ذلك ليّ.
    Não preciso que um laboratório ou que a genética me diga o que já sei, o que sempre soube desde o dia em que nasceste e todos os dias desde então. Open Subtitles لا أحتاجُ إلى مختبر أو جينات لكي يخبراني بما أعرفه مسبقاً ما عرفته دائما منذ يوم ولادتك وكل يوم منذ ذلك الحين
    Não preciso de uma lição sobre a minha árvore genealógica. Open Subtitles لا أحتاجُ لمحاضرةٍ عن شجرةِ عائلتي
    Cavalheiros, Não preciso de uma aula de história. Open Subtitles -أيها السادة، لا أحتاجُ إلى درسٍ في التاريخ
    Não preciso da sua ajuda. Não quero. Open Subtitles لا أحتاجُ مساعدتكِ، لا أريدها.
    Não preciso que retire o processo. Open Subtitles لكنني لا أحتاجُ منكَ بأن تسحبَ دعواك،
    Não preciso de mais tempo para ver que isto é um vaso para plantas, que este parece um candeeiro duma pensão e que este parece a cápsula de um obus. Open Subtitles كلّا , لا نحتاج. لا أحتاجُ دقيقةً اخرى هذا يبدو مثل قدرٍ من"هوم ديبوت"،
    Não preciso ver o que acontece lá. Open Subtitles لا أحتاجُ لرؤية ما يجري بالأسفل.
    Não preciso de análises à água. Open Subtitles لا أحتاجُ إلى إجراء إختبار على الماء
    Não preciso de guardas. Open Subtitles أنا لا أحتاجُ حُرّاساً
    Não preciso que me animes. Open Subtitles لا أحتاجُ لتشجيعِك
    Não preciso de dois rins. Open Subtitles لا أحتاجُ لكِليتيّن
    Não necessito sua amizade. Open Subtitles لا أحتاجُ لصداقتِك
    Não necessito supervisão. Open Subtitles لا أحتاجُ للإشراف عليّ
    - Não necessito a esse maldito puto. Open Subtitles - لا أحتاجُ لهذا الشاذ اللعين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more