"لا أحد سيذهب إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém vai a
        
    • Ninguém irá para
        
    • Ninguém vai para a
        
    Vamos mudar a nossa dinâmica, mas Ninguém vai a lugar nenhum. Open Subtitles نحن نغير ديناميكيتنا ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Eu odeio ser um desmancha prazeres, mas Ninguém vai a nenhum lugar. Open Subtitles أكره أن أكون هادماً للمتعة ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Ninguém vai a nenhum lugar... sem avisar antes. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى أيّ مكان... بدون الإخبار عنه هاتفياً.
    Ninguém irá para casa. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى المنزل.
    Ninguém irá para a cadeia. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى السجن
    Ninguém vai para a prisão. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى السجن
    Ninguém vai para a prisão. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى السجن.
    Meg, Ninguém vai a nenhum lado. Diz-me por onde queres começar. Open Subtitles (ميغ) لا أحد سيذهب إلى أيّ مكان الآن، لما لا تخبريني من أين تودّين البدء
    Ninguém vai a lado nenhum. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Ninguém vai a lado nenhum. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Ninguém vai a lado nenhum. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Ninguém vai a lado nenhum. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Ninguém vai a lado nenhum. Open Subtitles لا أحد سيذهب... إلى أى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more