"لا أحد سيكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém será
        
    • ninguém estará
        
    • Ninguém vai
        
    E nessa altura, Ninguém será capaz de nos deter. Open Subtitles وبحلول ذلك الوقت، لا أحد سيكون قادرا على منعنا.
    Agora Ninguém será capaz de enviar mensagens de Rhea. Open Subtitles لا أحد سيكون قادرا على إرسال رسائل من - راهيا - الآن
    Ninguém será empobrecido, e o povo Chinês pode estar de cabeça erguida no Oriente. Open Subtitles "لا أحد سيكون فقير، "والشعب الصيني يمكن أن يَقف شامخًا في الشرق."
    Uma vez que ele se funda com Vaatu, ninguém estará seguro. Open Subtitles , بمجرد أن يندمج مع فاتو لا أحد سيكون بأمان
    O que também é uma boa notícia visto que à hora de almoço ninguém estará no andar inteiro. Open Subtitles الذي هو أيضا أخبار جيدة لأن في وقت الغداء لا أحد سيكون بالطابق بأكمله
    Diz a verdade, Ninguém vai ficar chateado contigo. Open Subtitles قولي الحقيقة فحسب. لا أحد سيكون غاضبا منك.
    Ninguém será capaz de nos enfrentar. Open Subtitles لا أحد سيكون قادرا على الوقوف بوجهنا
    Ninguém será como o Danny. Open Subtitles أعني, (لا أحد سيكون ك(داني
    Se lançarem o novo NARVIK, ninguém estará a salvo nem sequer na ilha. Open Subtitles لو حرروا النارفيك الجديد، لا أحد سيكون بأمان، ولا حتّى على جزيرة
    Prometes-me que Ninguém vai falar alto? Open Subtitles -حسناً ، أوعدني بأن لا أحد سيكون صاخباً ؟
    Ninguém vai sair do edifício sem ser verificado. Open Subtitles لا أحد سيكون قادرا على مغادرة المبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more