E nessa altura, Ninguém será capaz de nos deter. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت، لا أحد سيكون قادرا على منعنا. |
Agora Ninguém será capaz de enviar mensagens de Rhea. | Open Subtitles | لا أحد سيكون قادرا على إرسال رسائل من - راهيا - الآن |
Ninguém será empobrecido, e o povo Chinês pode estar de cabeça erguida no Oriente. | Open Subtitles | "لا أحد سيكون فقير، "والشعب الصيني يمكن أن يَقف شامخًا في الشرق." |
Uma vez que ele se funda com Vaatu, ninguém estará seguro. | Open Subtitles | , بمجرد أن يندمج مع فاتو لا أحد سيكون بأمان |
O que também é uma boa notícia visto que à hora de almoço ninguém estará no andar inteiro. | Open Subtitles | الذي هو أيضا أخبار جيدة لأن في وقت الغداء لا أحد سيكون بالطابق بأكمله |
Diz a verdade, Ninguém vai ficar chateado contigo. | Open Subtitles | قولي الحقيقة فحسب. لا أحد سيكون غاضبا منك. |
Ninguém será capaz de nos enfrentar. | Open Subtitles | لا أحد سيكون قادرا على الوقوف بوجهنا |
Ninguém será como o Danny. | Open Subtitles | أعني, (لا أحد سيكون ك(داني |
Se lançarem o novo NARVIK, ninguém estará a salvo nem sequer na ilha. | Open Subtitles | لو حرروا النارفيك الجديد، لا أحد سيكون بأمان، ولا حتّى على جزيرة |
Prometes-me que Ninguém vai falar alto? | Open Subtitles | -حسناً ، أوعدني بأن لا أحد سيكون صاخباً ؟ |
Ninguém vai sair do edifício sem ser verificado. | Open Subtitles | لا أحد سيكون قادرا على مغادرة المبنى |