Eu sou...Ninguém. Ninguém que conheças Nós temos a tua amiga, Willow | Open Subtitles | أنا لا أحد , لا أحد تعرفينه لدينا صديقتك ويلو |
Bem, Ninguém... Ninguém parece saber excepto você. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد لا أحد فيما يبدو يدرك هذا ما عدا أنت |
Ninguém tem a autoridade para desafiar a visão dele do assunto. | Open Subtitles | لا أحد. لا أحد لدينه السلطة لتغيير رؤيتة لذلك |
Ninguém... Ninguém quer saber do que é certo ou do que é decente. | Open Subtitles | لا أحد , لا أحد يأبه للصح أو الخطاء أو الأخلاق |
Ninguém... vai sequer pestanejar quando ela se matar. | Open Subtitles | لا أحد لا أحد سيرف له جفن إذا قتلت نفسها |
Aparecem do nada, destroem o meu carro, dizem-me para abandonar a minha casa e vocês dizem: "Ninguém sabe de nada"? | Open Subtitles | يخرجون فجأة ويدمرون سيارتي ,ويطلبون مني مغادرة مكاني ..وتقول لي لا أحد لا أحد يعرف شيئا؟ |
Já estive num milhão de apresentações e Ninguém dispôs uma sandes especial como a tua. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الكثير من هذه الأمكان و لا أحد لا أحد يقدم هذا الطعام الفاخر |
Ninguém! Juro por Deus, Ninguém sabia! Ninguém! | Open Subtitles | لا أحد, اقسم بالرب لا أحدكان يعلم, لا أحد, لا أحد |
Aparentemente, Ninguém pode lá entrar, e tu não és diferente dos outros. | Open Subtitles | بوضوح لا أحد لا أحد ينزل هناك، وأنا لا أعتقد إنك سوف تحصلين على أي معاملة خاصة. |
A Grande Praga de Londres foi causada por água potável de um poço que Ninguém reparou. | Open Subtitles | الطاعون الكبير في لندن كان سببه ماء الشرب من صنبور والذي لا أحد.. لا أحد قد لاحظه. |
Significa que te estou a fazer uma promessa, que Ninguém.. Ninguém irá alguma vez descobrir sobre nós, e se é mesmo disso que tens medo, se é isso que te está a prender, então não tens de te preocupar. | Open Subtitles | ذلك يعني، بأنّني اقطع عهداً على نفسي، حسنٌ بأنّه لا أحد .. لا أحد سيعلم بخصوص علاقتنا إذا كان ذلك ما تخشينه .. |
Ninguém, Ninguém vai voltar a fazer-te isso. | Open Subtitles | لا أحد.. لا أحد سيفعل ذلك بك مجدداً. حسناً؟ |
Ninguém gosta de lutas de bar mais do que eu mas rebentaste metade dele connosco lá dentro. | Open Subtitles | لا أحد, لا أحد يحب عراك الحانات أكثر منى لكنك حطمت نصف الحانة و نحن معها |
Veja uma coisa, Columbo, tem de perceber que mais Ninguém, mais Ninguém, deseja apanhar este homem tanto quanto eu. | Open Subtitles | " اسمع " كولومبو يجب أن تفهم أن لا أحد لا أحد يريد القبض على الرجل أكثر مني |
Vais aprender... que Ninguém... Ninguém... goza... comigo! | Open Subtitles | ستتعلم ماهوني، أن لا أحد... لا أحد إطلاقاً، |
Ninguém gosta disto. | Open Subtitles | أنا أعلم لا أحد, لا أحد يحب هذا |
Ninguém... Ninguém nos vai tirar outra vez. | Open Subtitles | لا أحد... لا أحد سيأخذه منا مجدداً, حسناً؟ |
Então voltaste para casa, e Ninguém me disse nada! | Open Subtitles | إذا أنت عدت للوطن ... لا أحد لا أحد يخبرنى هذه الاشياء |
Ninguém em particular. | Open Subtitles | حقاً لا أحد لا أحد على وجه الخصوص |
E pensam que Ninguém lhes fará frente. | Open Subtitles | ويعتقدون بأن لا أحد... لا أحد... سيقف في طريقهم |