"لا أحد مننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nenhum de nós
        
    Nenhum de nós é perfeito, Alison, e há muitas coisas que gostava de ter feito de forma diferente. Open Subtitles لا أحد مننا مثالي، أليسون وهناك أشياء كثيره جدًا كنت أتمنى أنني تعاملت معها بشكل جيد
    Agora, Nenhum de nós poderia parecer o mesmo, poderíamos? Open Subtitles لا أحد مننا الآن لم يتغير أليس كذلك؟
    Nenhum de nós sabemos se aqueles irmãos são culpados ou inocentes, por isso em nome do Secretário da Força Aérea, vou entrar naquela sala. Open Subtitles الأن، لا أحد مننا يعلم أذا كان أحد الأخوة بريء أو مذنب وبنيابة عن القوات المسلحة سوف أدخل الى تلك الغرفة
    Queres voltar para lá e dizer à directora Dugan que Nenhum de nós pode falar porque somos dois desempregados falhados? Open Subtitles و تخبر المديرة دوغان بذلك و لا أحد مننا يستطيع التحدث لأننا عاطلين عن العمل ؟ مهلا , مهلاً
    Nenhum de nós tem nada a ver com isto, certo? Certo? Open Subtitles إستمع، لا أحد مننا لهُ صلة بماحدث، صحيح؟
    Não haverá outra coisa a não ser concordância à ideia que Nenhum de nós está seguro até que todos estejamos seguros. Open Subtitles لن يكن هناك أي شيء غير الالتزام إلى مبدأ أن لا أحد مننا آمن حتى يكون جميعنا آمن
    Nenhum de nós aqui é seu inimigo. Open Subtitles لا أحد مننا هنا عدوك
    Nenhum de nós estava. Open Subtitles لا أحد مننا مستعد
    Nenhum de nós quer fazer isto. Open Subtitles لا أحد مننا يريدُ فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more