Ninguém vai para a escola no Verão. A não ser que sejas burro. | Open Subtitles | . لا أحد يذهب إلى المدرسة في الصيف . أن لم تكن غبى |
Ninguém vai para a prisão, nesta cidade, por dar uma tareia em quem merece, mas se matares um homem... | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى السجن في هذه المدينة , لضرب شخصا ما الذي يستحق ذلك لكنك تردي الرجل ميتا ؟ |
Na maioria das vezes, numa agressão sexual, ninguém é preso, ninguém... Ninguém vai para a cadeia. | Open Subtitles | معظم الأوقات، الإعتداءات، لا أحد يُعتقل لا أحد يذهب إلى السجن |
ninguém vai a lado nenhum, Raj, até sabermos que é seguro. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى أي مكان، راج، حتى نعلم أنهُ آمن. |
ninguém vai a lado nenhum. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى أي مكان. إبق حيث أنت. |
Ninguém vai para Nova York, agora. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى نيويورك في الوقت الراهن |
Muito bem, Ninguém vai para casa. | Open Subtitles | حسنا لا أحد يذهب إلى البيت. |
Ninguém vai para a prisão. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى السجن. |
Ninguém vai para Buffalo. | Open Subtitles | "لا أحد يذهب إلى "بافلو |
Esta vai ser uma semana em que ninguém vai a casa. | Open Subtitles | هذا مثال لا أحد يذهب إلى بيته |
Não sei. ninguém vai a Somália... | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى الصومال |
Esta noite ninguém vai a casa. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى البيت الليلة. |