"لا أحد يستخدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém usa
        
    • ninguém utiliza
        
    É muito velha. Ninguém usa uma câmara com 20 anos. Open Subtitles إنها قديمة لا أحد يستخدم كاميرا عمرها 20 عاماً
    Já sei que me vão dizer que hoje já Ninguém usa um gravador. TED أعلم أنّكم ستقولون: لا أحد يستخدم آلة التسجيل هذه الأيام.
    Ninguém usa um agrafador como arma do crime. Open Subtitles لا أحد يستخدم الدبّاسة عادة كسلاح القتل.
    Ninguém usa leitores de vídeo. Open Subtitles لا أحد يستخدم أجهزة الفيديو هذه بعد الآن
    ninguém utiliza filme. Deve ser antigo. Open Subtitles لا أحد يستخدم فيلم في التصوير بالتأكيد تلك الأشياء قديمة
    Ninguém usa "letras", pois não? Open Subtitles لا أحد يستخدم تلك الكلمة بعد الآن ، أليس كذلك ؟
    Ninguém usa nomes no Sistema de comunicações. Open Subtitles لا أحد يستخدم أسماء فى أجهزة الإتصال
    - Ninguém usa esse corredor. - Porque não? Open Subtitles ـ لا أحد يستخدم هذا الممر ـ لم لا؟
    Lá, Ninguém usa o pisca. Open Subtitles لا أحد يستخدم بدوره اشارات هناك.
    Ninguém usa o seu único telefonema para dizer para serem discretos. Open Subtitles لا أحد يستخدم إتصاله الوحيد ليقول لشخص ما "إختبئ"
    Ninguém usa o meu amigo. Open Subtitles لا أحد يستخدم صديقي.
    Põe isso de volta. Ninguém usa o copo do Rip. Open Subtitles أعده مكانه لا أحد يستخدم كوب (ريب).
    Ninguém usa a impressora do McGee. Open Subtitles لا أحد يستخدم طابعة (ماغي)
    ninguém utiliza esta mistura, Hotch. Ninguém, excepto o Bale. Open Subtitles (لا أحد يستخدم هذا الخليط (هوتش
    - Porque ninguém utiliza esta rota. Open Subtitles -لأنه لا أحد يستخدم هذا الطريق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more