Ninguém sai daqui até me darem uma ideia para eu chocar o mundo daqui a uns dias. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هنا إلى أن تعطوني فكرة أستطيع هز العالم بها خلال أيام قليلة |
Ninguém entra na estação e Ninguém sai do comboio. | Open Subtitles | لا أحد يدخل المحطة و لا أحد يغادر القطار |
Este e o nível 3, Ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? | Open Subtitles | هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟ |
Este e o nível 3, Ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? | Open Subtitles | هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟ |
Ninguém sai desta sala até acharmos uma solução. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا |
Ninguém sai do teatro. Ninguém. | Open Subtitles | حسنًا، لا أحد يغادر المسرح لا أحد إطلاقًا |
Esperamos que a Fiona dê o sinal para ligar a electricidade, e Ninguém sai antes disso. | Open Subtitles | ما الذي تنتظره فيونا لاعطائك الإشارة؟ لإرجاع الكهرباء؟ لا أحد يغادر قبل ان نرجعها |
Ninguém sai enquanto não me derem a receita. | Open Subtitles | لا أحد يغادر الغرفة حتى أحصل على الوصفة |
Ninguém sai da carroça. Vamos embora. | Open Subtitles | لا أحد يغادر العربة , سوف نرحل |
Não percebes? Ninguém sai da minha ilha. E quem vive nela, existe para me servir. | Open Subtitles | -ألا ترى لا أحد يغادر هذة الجزيرة وكل من يعيش هنا متواجد لخدمتى |
- Tenho ordens. Ninguém sai. | Open Subtitles | لدي أوامر يا سيدي لا أحد يغادر من هنا |
- Ninguém sai da sala antes de devolver os passes a Mr. | Open Subtitles | لا أحد يغادر الغرفة حتى يستعيد السيد (بريزبلوسكي) قصاصات النقل ؟ |
Deixa o público sair, mas mais Ninguém sai do prédio. | Open Subtitles | اصرفوا الجمهور ولكن لا أحد يغادر المبنى |
Ninguém sai sem eu dizer! | Open Subtitles | لا أحد يغادر من دون أن أسمح له بذلك |
Ninguém sai sem terminarem todos. | Open Subtitles | لا أحد يغادر حتى تنتهوا جميعاً |
Certo, Ninguém sai desta sala até que ele volte. | Open Subtitles | لا أحد يغادر الغرفة ريثما يعود |
Ninguém sai até novas ordens. Sim senhor. | Open Subtitles | لا أحد يغادر حتى إبلاغ مسمى حاضر سيدي |
Fechem as saídas. Ninguém sai. | Open Subtitles | أغلقوا جميع المخارج لا أحد يغادر |
Porque Ninguém sai de Storybrooke. | Open Subtitles | ''لأنّه لا أحد يغادر ''ستوري بروك. |
Ninguém sai do prédio até que a Nikita seja encontrada. | Open Subtitles | لا أحد يغادر المبني حتي يتم التعامل مع (نيكيتا). |
Ninguém se vai embora até este saco ficar vazio. | Open Subtitles | لا أحد يغادر... حتّى يفرغ ما بهذا الكيس... . |