Bem, Ninguém me entende, e este... quebra-cabeças sem solução. | Open Subtitles | ...لا أحد يفهمني و هذه .الأحجية الغير محلوله |
Ninguém me entende, sabias? | Open Subtitles | لا أحد يفهمني . هل تعرفين هذا؟ |
Ninguém me entende. Nem mesmo a mãe. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني حتى أمي |
Mas Ninguém me compreende Como a minha querida Lorraine | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني مثل ما تفعل عزيزتي لورين |
Mas Ninguém me compreende. Tu compreendes? | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني هل تفهمني أنت ؟ |
Ninguém me compreende como tu, Griffin. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثلك يا جريفين |
Ninguém me entende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
Ninguém me entende | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
Ninguém me entende como Ashley. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثل (آشلي) |
Ninguém me entende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
Ninguém me entende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني. |
- Ninguém me compreende. - Hã? Ninguém me compreende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني لا أحد يفهمني |
Sinto que Ninguém me compreende. | Open Subtitles | أشعر وكأن لا أحد يفهمني. |
Ninguém me compreende a mim... como tu compreendeste. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثلك |
Ninguém me compreende como tu. | Open Subtitles | ! لا أحد يفهمني |
Ninguém me compreende! | Open Subtitles | " "! لا أحد يفهمني |
Ninguém me compreende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
"Ninguém me compreende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |