"لا أحرزنا ر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    Os meus vizinhos recebem e eu não. não. Open Subtitles نظرة، جيراني يكون لهم، وأنا لا أحرزنا ر.
    não quero o meu cão num anúncio de cerveja. Open Subtitles لا، أنا لا أحرزنا ر تريد كلبي للقيام التجارية البيرة.
    Por isso não espero que percebas o que vou dizer. Open Subtitles لذلك أنا لا أحرزنا ر نتوقع منك أن نفهم ما أنا ستعمل أقول.
    não precisamos de fazer isto, pois não? Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر تحتاج إلى القيام بذلك، فهل نحن؟
    não precisamos de levar isto até ao fim. Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر داعي للقيام بذلك بعد الآن.
    Como sabe que você realmente não mora aqui? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أنا لا أحرزنا ر يعيش عبر الشارع؟
    Na verdade, eu não me importo que o faças Open Subtitles في الواقع، أنا لا أحرزنا ر يهمني إذا كنت تفعل.
    - não temos tempo, sabe disso. Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر لها الكثير من الوقت، أنت تعرف ذلك.
    Mas por favor não faça pior. Open Subtitles ولكن من فضلك لا أحرزنا ر يزيد الأمر سوءا.
    não, eu não vejo esse programa estúpido, mano. Open Subtitles لا، أنا لا أحرزنا ر مشاهدة هذا المعرض غبي، وإخوانه.
    - não precisamos de forasteiros. Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر تحتاج إلى أي جهات خارجية.
    Bem, não quero ser espancada. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحرزنا ر ترغب في الحصول على الردف.
    Esperemos que não a encontres numa das nossas costas. Open Subtitles دعونا تضمينه في مجرد الأمل نحن لا أحرزنا ر العثور عليها في واحدة من ظهورنا.
    não aceitamos empréstimos bancários! Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر الاقتراض من البنوك.
    Eu não fujo, nem me escondo! Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر تشغيل وأنا لا أحرزنا ر إخفاء!
    Por favor, não quero morrer. Open Subtitles - من فضلك من فضلك، أنا لا أحرزنا ر يريد أن يموت.
    Olha, não sei do que se trata e não me importo Open Subtitles نظرة، I دون أبوس]؛ ر يعرف ما هو هذا عن وأنا لا أحرزنا ر الرعاية.
    Bem, adivinha, não gosto de mamão. Open Subtitles - حسنا، تخمين ما، أنا لا أحرزنا ر مثل الكعكة.
    não temos com o que cortar, então... Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر لها أي شيء لقطع مع، لذلك...
    -Ainda não sabemos. Open Subtitles - نحن لا أحرزنا ر نعرف حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more