"لا أريدها ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quero que
        
    não quero que ela fique preocupada sem necessidade. Open Subtitles لا أريدها ان تقلق لم يعد هناك ضرورة لذلك
    Ela é muito simpática... e eu não quero que ela faça isso. Open Subtitles انها سيدة لطيفة لذا لا أريدها ان تفعل ذلك
    Ela é muito simpática... e eu não quero que ela faça isso. Open Subtitles انها سيدة لطيفة لذا لا أريدها ان تفعل ذلك
    Olhem, não quero que sofra. Mas prefiro que isto siga seu curso. Open Subtitles أسمع , أنا لا أريدها ان تعاني ولكنني اريد ان اتركها تموت بسلام
    não quero que fique presunçosa, sabe? Open Subtitles لا أريدها ان تذهب و تحصل على كل الغرور و الهراء , اتعلم ؟
    não quero que ela cometa o mesmo erro que sempre cometi, que é escolher o rapaz errado. Open Subtitles فقط لا أريدها ان تقع بنفس الخطأ الذي لطالما وقعت به. إختيار الشاب الخطئ دائماً.
    Porque não quero que a Taylor acabe como dano colateral. Open Subtitles لأني لا أريدها ان تكون ضرراً جانبياً أيضاً
    - Apenas estou a dizer que não quero que ela passe a infância a olhar ossos Open Subtitles حسنا، انظر، أنا فقط أقول أنا لا أريدها ان تضيع طفولتها تبحث في العظام وو
    não quero que ela saiba que anda por aí um assassino. - Sabemos como isto vai acabar. Open Subtitles لا أريدها ان تعرف ان هناك قاتلا طليقا
    Não, não quero que ela se envolva, JT. Open Subtitles لا, أنا لا أريدها ان تتورط في هذا جي تي
    E, agora, que ela está tão doente, não quero que ela pense que estou, apenas, a fazer isto, sabes por pena. Open Subtitles والآن فهي مريضة للغاية لا أريدها ان تظن أنني... أفعل هذا بدافع...
    não quero que ela saia magoada. Open Subtitles لا أريدها ان تُؤذى
    Mas não quero que lhe partam o coração. Open Subtitles لكنني لا أريدها ان تفطر قلبها
    não quero que ela seja um experimento. Open Subtitles لا أريدها ان تكون فأر تجارب
    não quero que me veja assim. Open Subtitles أنا لا أريدها ان تراني هكذا.
    Eu não quero que ela tenha filhos aos 18 anos, como nós. Open Subtitles أنا لا أريدها ان تنجب أطفالا بسن (18) . لا عليك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more