E eu Não quero parecer ingrato porque, realmente aprecio que tenham tirado aquelas coisas da minha cabeça. | Open Subtitles | و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى |
Eu Não quero parecer bonito, Mami, eu quero parecer como um herói um grande e sexy herói Americano que veio para salvá-la. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل بطل كبير مثير جنسياً قادم من أميريكا لإنقاذها |
Desculpa, eu Não quero parecer ingrato, mas vou ser o único que não terá ninguém aqui com quem estar. | Open Subtitles | آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟ |
O meu namorado é uma espécie de estrela dos bons samaritanos e Não quero parecer competitiva, mas acho que revistas não vão servir. | Open Subtitles | خليلي نوعاً ما من فاعلى الخير و أنا لا أريد أن أبدو تنافسية لكننى فقط لا أعتقد أن المجلات ستفى بالغرض |
Não quero soar depreciativa, mas isto é demais. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو غير مقدرة و لكن هذا مبالغ فيه |
Não quero parecer inquisidor, mas preciso de algumas informações. | Open Subtitles | الآن ، لا أريد أن أبدو فضولياً أنت تفهم ولكن هناك بعض المعلومات التى يجب أن أعرفها ، ما اسمك؟ |
Não quero parecer o director de pessoal, mas devia deitar-se cedo. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو كـرئيس شؤون الموظّفين، لكن ينبغي عليكِ أن تستيقظي مبكّراً . الكاميرا تلتقط كُلّ شيء |
Não quero parecer entregue às mãos caridosas da pátria. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو وكأني في مهمة عسكرية |
Não quero parecer desleal... mas ele era muito permissivo. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو غير وفية و لكنه قبل تنازلات كثيرة |
Não quero parecer rude, mas quem é aquele? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو فظاً يا توماس لكن من هذا بحق الشيطان؟ |
Avisa-me se queres que desista. Não quero parecer um parvo. | Open Subtitles | أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً |
Não quero parecer egoísta nem nada mas que raio. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو أنانية ولكن لم لا |
Não quero parecer histérica, mas sinto algo a mover-se à volta dos pés. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو سخيفة و لكنى أشعر بشيء يتلوّى حول أصابع قدمى |
espero que não se importe que eu fale... ..Não quero parecer atiradiço. | Open Subtitles | أمل ألا يكون لديك مانع فى أن أتكلم لا أريد أن أبدو متسرعا |
Eu Não quero parecer curioso, mas você tem algum tipo de plano? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو فضولي، لكن هل لديك نوع من الخطّة هنا؟ |
Oh, ainda bem que você me avisou Eu Não quero parecer cafona | Open Subtitles | أنا مسرورة أنكى أخبرتينى إننى لا أريد أن أبدو حمقاء |
Não quero parecer insensível, mas o que estava ela a fazer com ele? | Open Subtitles | اسمع, لا أريد أن أبدو قاسياً لكن ماذا كانت تفعل معه؟ |
- Não quero parecer uma aberração. - Não. | Open Subtitles | أنا أعنى لا أريد أن أبدو غريب الشكل والأطوار لا |
Eu Não quero parecer com ciúmes de uma alucinação, mas deves pensar muito neste tipo, não? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو غيوراً من الهلوسه لكن لابد أنكِ تفكرين بذلك الشخص كثيراً أليس كذلك ؟ |
Não quero soar maricas, mas nos últimos 12 anos tens sido praticamente a minha mulher. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو و كأني أفكر بطريقة أنثوية و لكنك في ال12 سنة الفائتة كنت بمثابة زوجة لي |
não quero ser mal agradecida, mas que podes fazer? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو جاحدة، لكن ماذا يمكنك فعله ؟ |
Disse-lhe que ia pensar, considerar as opções. Não quis parecer demasiado ávido. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأفكر وأنظر إلى خياراتي، لا أريد أن أبدو حريصاً |
Desculpa, não queria parecer amarga, mas... decerto teríamos oportunidades... oportunidades realmente maravilhosas para aquele homem e eu. | Open Subtitles | آسفة , فأنا لا أريد أن أبدو كامرأة تشعر بالمرارة , لكن أتيحت لنا بعض الفرص التي كانت حقا فرصا رائعة |
E dói, mas não quero fazer figura de idiota, por isso... | Open Subtitles | ...و تؤلم جدًا،لكني لا أريد أن أبدو غبيًا،لذا |