"لا أريد له أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quero que ele
        
    não quero que ele pense que estou a ter um caso. Open Subtitles أنا لا أريد له أن يفكر أنني وجود علاقة غرامية.
    não quero que ele acorde sozinho. Vou para o hospital. Open Subtitles أوه، أنا لا أريد له أن يستيقظ وحده، يجب أن أذهب إلى المستشفى.
    Não luto em torneios, porque quando luto a sério com um homem não quero que ele saiba do que sou capaz. Open Subtitles لا أقاتل في مباريات لأني حينما أقاتل رجلاً بجدية، فإني لا أريد له أن يعرف ما بوسعي فعله.
    Não vamos casar-nos, mas não quero que ele passe o resto da vida numa gruta. Open Subtitles لم نكن سنتزوج ولكن لا أريد له أن يضيع ماتبقى من حياته في كهف
    não quero que ele o mate a si, ao Alan e à Dra. Jordan. Open Subtitles أنا لا أريد له أن يقتل د. آلان، أنت والدكتور الأردن.
    Claro, eu não quero que ele levá-lo. Open Subtitles وبطبيعة الحال، أنا لا أريد له أن يأخذ ذلك.
    não quero que ele me poupe por causa da porra de um acordo de paz qualquer! Open Subtitles لا أريد له أن يبقيني حيا بسبب اتفاقية سلام لعينة
    não quero que ele tente arranjar-me um emprego. Open Subtitles أنا فقط لا أريد له أن يحاول يربطني مع وظيفة أو أي شيء.
    não quero que ele viva com o peso do nome "Maynard". Open Subtitles لا أريد له أن يخوض معترك الحياة -وهو مثقل باسم "ماينارد "
    não quero que ele me magoe mais. Open Subtitles أنا لا أريد له أن يؤذيني بعد الآن.
    não quero que ele sofra. Open Subtitles أنا لا أريد له أن تضار.
    não quero que ele conheça o pai. Open Subtitles أنا لا أريد له أن يعرف والده
    Eu não quero que ele veja isto. Open Subtitles أنا لا أريد له أن يرى هذا.
    não quero que ele morra. Vou dizer-te. Open Subtitles أنا لا أريد له أن يموت.
    não quero que ele desista. Open Subtitles أنا لا أريد له أن يستسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more