"لا أسألك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não pergunto
        
    • Não estou pedindo
        
    • Não lhe
        
    • Não te peço
        
    Notaste que Não pergunto sobre a tua vida amorosa? Open Subtitles هل لاحظت أنني لا أسألك عن حياتك الشاعرية؟
    Não pergunto do seu trabalho, e sim no que acredita. Open Subtitles أنا لا أسألك عن وظيفتك أسألك عما تؤمن به
    Eu Não pergunto, porque não quero saber. Open Subtitles و لا أسألك أى شىء لأنى، لا أريد أن أعرف.
    Não estou pedindo pra voltar no meu corpo. Volte sendo o que quiser. Open Subtitles لا أسألك العودة في جسدي، ولكن يمكنك العودة كأي شيء
    Não estou pedindo! Open Subtitles ! أنا لا أسألك
    Não lhe digo que saia de uniforme, -mas temos de agir! Open Subtitles لا أسألك أن تجوب المدينة بزيك الرسمي، ولكن يجب أن نفعل شيئًا.
    Não te peço que tomes partido. Ela não levou os cães como punição. Open Subtitles لا أسألك التحيز, لم تأخذ الكلبين بنية سيئة فهي طيبة أسألك رأيك
    Eu Não pergunto o que tu... Diz o nome dele, quero saber quem é ele. Open Subtitles .. انا لا أسألك عن اي شيء تفعله - فقط اريد أن اعرف اسمه -
    Não pergunto onde está a mãe para meu bel-prazer, espero que use a cabeça. Open Subtitles .( أيهاالطبيب(كراف. أنا لا أسألك أين هي الأم لمصلحتي أنا أتوقع منك أن تستخدم عقلك أين هي الأم؟
    Não pergunto de onde recebe as mercadorias. Open Subtitles لا أسألك من أين تأتي بالصنف
    Não lhe estou a pedir como agente federal. Open Subtitles أرجوك ، أنا لا أسألك بـ صفتي عميلة فيدرالية
    Não lhe peço Nenhuma remuneração depois Open Subtitles لا أسألك مكافأة
    Não. Por mim... Deus sabe que Não te peço muito. Open Subtitles من أجلي، يعلم الله أنني لا أسألك الكثير
    Basta experimentar, e ver. Não te peço um favor. Open Subtitles -فقط قم بجعله يلعب وشاهد لعبه فقط أنا لا أسألك أي معروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more