"لا أستطيع أن أشرح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não posso explicar
        
    • Não sei explicar
        
    • não consigo explicar
        
    Eu não posso explicar, é como se ela estivesse lá. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أشرح ذلك ولكن كأنها كانت هناك
    Eu não posso explicar, é como se ela estivesse lá. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أشرح ذلك ولكن كأنها كانت هناك
    não posso explicar pelo telefone por que estamos entusiasmados com este produto. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح لك الأسباب فى التليفون أننا منزعجون بشأن هذا المنتج
    Não sei explicar em detalhe, mas não é o mesmo. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح المنطق، ولكنها ليست نفس الشيء.
    Não sei explicar, mas estamos 4 graus fora da rota. Open Subtitles اه ، أجل ، لا أستطيع أن أشرح هذا ، سيدي. نحن متأخرين أربع درجات عن المسار.
    não consigo explicar, mas há uma parte de mim, que faz com que me concentre numa pessoa, e isso toma conta de mim. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح ذلك، ولكن هناك جزء مني في رأسي الذي يجعلني أركز على شخصٍ ما وبعد ذلك يأخذ أكثر
    Agora não posso explicar, confia em mim! Open Subtitles إنهم يعتقدون أنك تشكلين تهديداً لا أستطيع أن أشرح الأمر
    não posso explicar, mas juro-lhe que aprovaria se soubesse. -O que foi? Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح ذلك ، ولكن أقسم . إذا عرفت فانك ستوافقين
    não posso explicar como, mas por favor acredite-me. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أشرح لكي كيف لكن أرجوكي أن تصدقينيve me.
    não posso explicar aonde tenho estado, Richard, ou como cheguei aqui, mas... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أشرح أين كنت ، ريتشارد ... أو كيف وصلت هنا ، لكن
    não posso explicar, tem que sair daí! Open Subtitles اللعنة ، اللعنة - ماذا يحدث يارجل ؟ - لا أستطيع أن أشرح يجب أن نخرج من هنا
    Ouve, não posso explicar. Open Subtitles اسمعي،أنا .. لا أستطيع أن أشرح
    não posso explicar tudo, mas preciso levar Keller, Tom e sua mãe à igreja antes do eclipse. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح لك الآن لكني يجب أن يكون (كيلر)، (توم) وأمك في الكنيس فورا قبل الكسوف
    Não sei explicar a marca do Randall, mas sei que ele é uma alma boa e leal. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح علامة راندال لكنني أعرف انه روحه طيبة ومخلص
    Não sei explicar. Open Subtitles في الحقيقة لا أستطيع أن أشرح لك
    Não sei explicar o que aconteceu. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح ما حدث
    Não sei explicar. Open Subtitles لا أعلم، لا أستطيع أن أشرح.
    Não sei explicar. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح.
    - Porquê, Não sei explicar. Open Subtitles -لماذا , لا أستطيع أن أشرح
    não consigo explicar o quão bom isto é até vocês experimentarem, mas isto também tem a capacidade de estoirar todo o dinheiro que eu tiver, arruinar todas as relações que já tive portanto, tenham cuidado com aquilo que desejam. TED لا أستطيع أن أشرح لكم كم كانت جيدةً حتى تجربوها، وقد كان لها القدرة على صرف كل ما أمكنني جمعه من المال، وقطع كل علاقه مع أي شخص كانت لدي، لذا كن حذراً مما تتمناه.
    Ontem á noite, vi algo que não consigo explicar. Open Subtitles رأيت شيئا ما الليلة الماضية لا أستطيع أن أشرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more