Não consigo pensar em nada que haja para dizer a respeito dele. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء ولست بحاجة لاقول لكم عنه |
Claro que eu Não consigo pensar em nada que nunca tenha feito. | Open Subtitles | بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله. |
Eu Não consigo pensar em nada mais aterrorizante do que isto, que agora aconteceu. | Open Subtitles | وكان هذا سخيف مرعبة. لا أستطيع التفكير في أي شيء اشد هولا من ذلك ، ما حدث فقط في الوقت الحالي. |
Não consigo trabalhar. não consigo pensar em mais nada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعمل، لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر |
E nesta altura não consigo pensar em mais nada a não ser no que os tacos estão a fazer ao meu intestino. | Open Subtitles | وفي هذه المرحلة لا أستطيع التفكير في أي شيء إلا ماذا بحق الجحيم تفعل هذه التاكوز بأمعائي |
Não consigo pensar em nada mais poderoso do que o seu país ver um funcionário público orgulhoso e comprometido. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء أكثر قوة من أن بلدك ترى موظف عام فخور وملتزم |
Não consigo pensar em nada mais perfeito do que estar aqui contigo a única pessoa de quem eu realmente gosto em quem confio mais do que em qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر ليكون مثالياً اكثر من تواجدي معك هنا الشخص الوحيد الذي أهتم له وأثق به أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Percebi, talvez para surpresa minha, que desde que me fui embora, não consigo pensar em mais nada do que em si. | Open Subtitles | وأنا أدرك باستغراب ، أنه منذ مغادرتي . لا أستطيع التفكير في أي شيء غيرك |
não consigo pensar em mais nada sem ser a borbulha do Forman. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء سوى هدا الشيء على جبهة (فورمان) |