Não posso garantir que os meus clientes continuem a ser moderados se... | Open Subtitles | لا أضمن أن موكلتي ستستمر في كونها معقولة بأخذ هذا للمحكمة |
Não vou matar-te, mas Não posso garantir que te vais livrar disto. | Open Subtitles | لن أقتلك، لكن لا أضمن أن تفلت سالمًا من هذا السقوط. |
nós não temos que honrar nenhum acordo que você faça e eu Não posso garantir a sua segurança. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نحترم أي إتفاق تقوم به وأنا لا أضمن سلامتك |
Estou só a escrever o artigo, Senhorita Caitlyn. não garanto capa. | Open Subtitles | إني فقط أكتب مقالة أنسه كايتلان، لا أضمن لك الغلاف |
Posso cuidar das suas feridas, aliviar a dor, mas não garanto nada. | Open Subtitles | يمكنني أن أرعى جروحه، يمكنني تخفيف الألم، ولكني لا أضمن نجاته |
Não posso garantir nada, se invadirmos o trem. | Open Subtitles | إن هاجمنا ذلك القطار، لا أضمن أنّنا سنخرجهم أحياءً. |
Tenho a certeza que isto vai permitir-lhe atravessar mas não dou garantias sobre o que vai acontecer no interior. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّ هذا سيُدخله لكنّي لا أضمن ما قد يحدث في الداخل |
Não posso garantir que vão falar convosco, mas posso pedir. | Open Subtitles | انا لا أضمن اذا كانوا سيوافقوا على محادثتكم ولكن على الاقل استطيع ان أسأل |
Não posso garantir a performance se o meu técnico e eu, não supervisionarmos a instalação. | Open Subtitles | لا أضمن لك أدائها مالم نطلع أنا والتقني على التثبيت |
Mas Não posso garantir que ele a veja antes. | Open Subtitles | ولكن لا أضمن عدم مشاهدته للشريط قبل ذلك |
Rejeitas esta honra, então Não posso garantir a segurança da rapariga vermelha. | Open Subtitles | انت ترفض هذا الشرف إذاً أنا لا أضمن لك سلامة فتاتك الحمراء |
Ok, Não posso garantir o "maravilhoso". | Open Subtitles | حسنـًا، ولكنني لا أضمن لك بأن تكون رائعة |
Se me expulsares agora, Não posso garantir que não vá ter com um traficante. | Open Subtitles | أنظر ، إن قمت بطردي الآن لا أضمن لك أني لن أذهب مباشرة إلى بائع مخدرات واشتري منه بعضها |
Não, mas Não posso garantir que não aconteça, se não formos directos ao assunto. | Open Subtitles | كلا. لكنني لا أضمن لك أن تكون هناك مرة أولى، إن لم نصل إلى الأمر المهم. |
Não posso garantir que vai tudo correr bem, mas, pelo menos, tens uma oportunidade para te salvares a ti e à tua família. | Open Subtitles | لا أضمن أن ينجح كل شيء لكنه على الأقل سيمنحك فرصة للمقاومة وإنقاذ نفسك وإنقاذ عائلتك |
Estou a ouvir, mas não garanto que as suas palavras me dissuadirão de vos castigar. | Open Subtitles | أستمع،لكني لا أضمن ان كلماتك ستقنعني بعدم معاقبتك |
Muito bem, minha senhora. não garanto provas autênticas, mas tentarei apurar a verdade. | Open Subtitles | حسن يا سيدتي، لا أضمن لك سبراً حقيقياً لكنني سأحاول الوصول إلى الجوهر |
Procura-me se quiseres conversar mas não garanto passagem segura depois desta noite. | Open Subtitles | تعرفين طريقي لو أردتِ إخباري لكني لا أضمن خروجاً آمناً بعد الليلة |
- Fiz seis, agora contabilizados, mas não garanto que não tenham feito mais. | Open Subtitles | صنعت ستة، وهي التي تمّ إحصاؤها، لكن لا أضمن أن لا يكملوا حيث توقّفت. |
não garanto que vai recuperar o juízo quando acordar. | Open Subtitles | لا أضمن أن يكون كلامه منطقيا حين يستيقظ |
Vamos perguntar, mas Não posso garantir nada. | Open Subtitles | سأسأل في الجوار لكن لا أضمن لك هذا |
Digamos que eu não dou garantias. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط، أنني لا أضمن أي شيء. |