É uma teoria interessante, mas Acho que não acredito. | Open Subtitles | هذه نظرية مثيرة للإهتمام ولكن لا أظنني أصدقها |
Desculpe, mas Acho que não precisarei da sua ajuda. | Open Subtitles | آسف، لا أظنني سأحتاج مساعدتك في هذا، اتّفقنا؟ |
Acho que não consigo fazê-lo. Não sou um assassino. | Open Subtitles | لا أظنني قادرٌ على فعلها فأنا لستُ بقاتل |
Paizinho, Não sei se posso viajar em tão pouco tempo. | Open Subtitles | أبي، لا أظنني أستطيع الرحيل مع اشعار متأخر كهذا. |
eu não acho que o merecesse... mas de alguma forma eu tive uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لا أظنني أستحقها, و لكنني بطريقةٍ ما أحصل على فرصة ثانية |
Certo. Está bem. Mas Penso que não devia tentar sem um perito. | Open Subtitles | صحيح، لكن لا أظنني سأفعل ذلك من دون خبير |
E Acho que não me saí lá muito bem, pois não? | Open Subtitles | و لا أظنني أبليتُ حسناً في ذلكَ أليس كذلك ؟ |
Não quero sentir a dor, Acho que não consigo. | Open Subtitles | لا أريد الشعور بذلك لا أظنني أستطيع تحمله |
Acho que não consigo fazer isto até saber o que lhe acontecer. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظنني قادرةعلىفعلهذا .. حتى أعرف ماذا حدث له. |
Sabes que mais? Acho que não quero ser nem tua namorada, nem tua criada. | Open Subtitles | لا أظنني أريد أن أكون صديقتك الحميمة أو خادمتك. |
- Mas eu não sei nada. - Pelo menos, Acho que não. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف شيئاً على الأقل ، لا أظنني أعرف |
Já vi muitas caras por aqui. Mas Acho que não a conheço. | Open Subtitles | رأيت وجوهاً كثيرة هنا لكن لا أظنني أعرفها |
Mas já fumei. Mas Acho que não fumo desde que os meus filhos nasceram. | Open Subtitles | ولكني كنت أدخنها ولكن لا أظنني فعلت منذ ولادة أطفالي، |
Mas Acho que não estaria a revelar algum segredo se lhes dissesse que ela pode ser muito dominadora, às vezes. | Open Subtitles | ولكن لا أظنني سأبوح بسرّ إن قلت إنها أحياناً قد تكون مستبدة. |
Acho que não fico para o bolo, com licença. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أظنني سأنتظر حتّى توزيع كعكة الزفاف، أستميحكِ عذراً. |
Estava a começar a ficar preocupado contigo. Acho que não ia aguentar mais a tua suposta indiferença. | Open Subtitles | كنت بدأت أقلق عليك، لا أظنني سأحتمل مزيدًا من هذا الهراء التبجيليّ. |
Acho que não posso fazer isso, Sara. Acho que estás a ser uma idiota. | Open Subtitles | لا أظنني استطيع هذا يا سارة أظنكِ كنتِ حمقاء |
Não sei se confio num modernista com nome inglês. | Open Subtitles | لا أظنني أثق برسام حداثي يحمل اسماً انجليزياً. |
Tanta brutalidade. Não sei se estou a ter algum impacto. | Open Subtitles | الكثير من الوحشية، لا أظنني أكوّن أي إنطباع |
Sem ti do meu lado, não acho que posso sobreviver ao meu próprio amor pela minha filha. | Open Subtitles | بدونك لجانبي، لا أظنني قادرًا على النجاة بحبّي لابنتي. |
Bem, e eu Penso que não quero namorarar uma protegida cujo seu mentor é o Constanza | Open Subtitles | لا أظنني أريد مواعدة تلميذة ناصحها من آل كوستانزا. |
acho que nunca me senti tão próximo de ti como... | Open Subtitles | لا أظنني شعرت بالتقرّب منك يوماً كما هو الآن |
Creio que nunca a vimos por cá. | Open Subtitles | لا أظنني رايتك هنا من قبل |
Acho que já não o consigo ver hoje. | Open Subtitles | في الواقع لا أظنني سأصل في الوقت المناسب لؤريته اليوم |
Não me parece que queira conhecer as pessoas que andam a tentar comprar uma carrinha usada. | Open Subtitles | لا أظنني أريد مقابلة الأشخاص الذين يتسوقون لشاحنة مستعملة. |