Ao contrário do meu adversário, eu Não acho que o crime compensa. | Open Subtitles | على عكس عدوّي, لا أظنّ بأنّ على الجريمة الدّفع |
Não acho que estas raparigas sejam alvos aleatórios. | Open Subtitles | لا أظنّ بأنّ هاتين الفتاتين أهدافاً عشوائية |
Mas Não acho que o pai pusesse esses compromissos na agenda. | Open Subtitles | على أية حال .. لا أظنّ بأنّ والدي قدْ يضع هذا النوع من المواعيد في سجلّ مواعيده |
Não me parece que o Sr. Wellington considere isto um conto de fadas. | Open Subtitles | لا أظنّ بأنّ السيد (ويلينغتون) يعتبر الأمر كذلك |
Não me parece que isto seja um mapa. | Open Subtitles | أنا لا أظنّ بأنّ هذه خارطة |
Não acho que a Kelly se tenha matado, mas também Não acho que o Shane o tenha feito. | Open Subtitles | لا أظنّ بأنّ (كيلي) قامت بقتل نفسها لكنني لا أظنّ بأنّ (شاين) من قتلها |
"O 'Martelo' literalmente desistiu." "Mas eu Não acho que o David deixará ele sair inteiro." | Open Subtitles | (هامر) استسلم بشكل حرفي، لكن لا أظنّ بأنّ (دايفد) سيتركه يذهب سليماً |
Não acho que a Kelly se tenha suicidado. | Open Subtitles | لا أظنّ بأنّ (كيلي) قتلت نفسها |
Não me parece que isto sejam cartas. | Open Subtitles | لا أظنّ بأنّ هذه رسالة |
Não me parece que o Hatake trabalhe dessa forma. | Open Subtitles | لا أظنّ بأنّ (هاتاكي) يعمل بتلكَ الطريقة |
Não me parece que ele vá a algum lado. | Open Subtitles | لا أظنّ بأنّ (كاس) سيبارح مكانه |