"لا أعتقد أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que não
        
    • Não acho que
        
    • Acho que ele não
        
    • Não creio que
        
    • penso que não
        
    Admiro a sua certeza mas Acho que não seja tão simples. Open Subtitles إنّي أطري على يقينك، ولكن لا أعتقد أنّه أمر منتهٍ.
    Acho que não conseguiria estar no meio disso tudo. Open Subtitles لا أعتقد أنّه يمكنني التواجد بقرب كلّ هذا
    Acho que não devem ser transformados em pequenos ingleses. Open Subtitles لا أعتقد أنّه يجب عليهم أن يتحوّلوا لرجال إنجليز صغار
    Não acho que ele gostasse de um toque extra. E devias descer. Open Subtitles لا أعتقد أنّه سيُقدّر الذوق الإضافي، ويجدر بكِ النزول على الأرجح.
    - Acho que ele não dorme o suficiente. Open Subtitles لا أعتقد أنّه يحصل على قسط وفير من النوم
    Acho que não deves tocar mais no restaurante. Open Subtitles لا أعتقد أنّه عليك العزف في المطعم بعد الآن.
    Quero dizer, ainda nos rimos de algumas coisas tristes, mas Acho que não temos futuro. Open Subtitles أعني, لقد ضحكنا حول أشياء محزنة, ولكن ولكن لا أعتقد أنّه سيكون لهذه العلاقة مستقبل
    Eu odeio ter que informar, mas Acho que não dão muita informação depois que... o cérebro sobrevive dois minutos após a morte. Open Subtitles ،أكره أن أطلعك على هذا لكن لا أعتقد أنّه سيعطيك الكثير في حالة موته يبقى الدماغ حيّاً بضع دقائق بعد الموت
    Acho que não há nada mais a ser dito. Open Subtitles لا أعتقد أنّه بقي هناكَ شيء آخر لقوله
    Por baixo da roupa, Acho que não estava a lê-los. Open Subtitles تحت ملابسه لا أعتقد أنّه كان يقرأ الصّحيفة.
    Sabe, eu... lamento imenso, mas Acho que não vou poder ir. Open Subtitles أتعرف، أنا آسفة للغاية لا أعتقد أنّه بإمكاني المجيء
    Mas Acho que não devíamos ser tão hostis. Open Subtitles لا أعتقد أنّه علينا التصرّف بعدائية الآن.
    Acho que não estava aqui em negócios. Open Subtitles لا أعتقد أنّه كان هنا لإجراء أعمال تجارية.
    Desculpe-me. Isto foi divertido. Mas Acho que não posso ajudá-lo. Open Subtitles آسفٌ، لقد كانت هذه محادثة مسلية لكنّي حقاً لا أعتقد أنّه بإمكاني مساعدتك
    Acho que não consigo falar com eles agora. Open Subtitles لا أعتقد أنّه يمكنني أن أتحدّث إليهم الآن
    No entanto, no interesse da continuação da saúde de todos, Acho que não podemos ficar aqui. Open Subtitles لنواصل صحتنا الجيدة جميعاً لا أعتقد أنّه يجب أن نبقى هنا
    Acho que não devo falar para a imprensa. Open Subtitles لا أعتقد أنّه من المفترض أن أتحدث للصحافة
    Não acho que ele fala Português ou Latim. Open Subtitles لا أعتقد أنّه يتحدث الأنجليزية أو اللاتينية.
    E dado o seu historial, Não acho que seja muito difícil convencer um júri de que está envolvido. Open Subtitles وبالنظر إلى سجلّك لا أعتقد أنّه سيكون من الصعب جداً إقناع هيئة المحلفين بتورّطك
    Acho que ele não terá problemas de desempenho. Open Subtitles لا أعتقد أنّه سيعاني في الممارسة، إنّه متوقّد للغاية.
    Acho que ele não queria dizer "Eu ligo-te". Acho que ele queria dizer "Nunca te vou ligar". Open Subtitles ''لا أعتقد أنّه قصد ''سأتّصل بكِ، ''بل ''لن أتّصلَ بكِ أبداً.
    Não creio que isso importe, mas é uma menina. Open Subtitles حسناً ، لا أعتقد أنّه يفرق إنّها فتاة
    E se lhe disser que penso que não foi ele? Open Subtitles حسنا، ماذا لو قلت لك أنّي لا أعتقد أنّه فعلها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more