"لا أعتقد بأنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que não
        
    • Não acho que
        
    • Não me parece que
        
    • Não creio que
        
    • Não penso que
        
    • Suponho que não
        
    Pensando melhor, eu Acho que não tens perfil de liderança, Artie. Open Subtitles بعد إعادة النظر لا أعتقد بأنك رجل قيادي يا آرتي
    Para ser honesto, Acho que não vai encontrar um parafuso que funcione para isto. Open Subtitles لكي أكون صادقاً، لا أعتقد بأنك ستجد طاقماً يريد العمل هنا.
    E Acho que não vai gostar da forma como tenho de ir. Open Subtitles و لا أعتقد بأنك ستحب الطريقة التي سأذهب بها أيضاً
    Mas também Não acho que andas a tentar matar pessoas. Open Subtitles ولكنني لا أعتقد بأنك تحاول أن تقتل الناس أيضاً
    Porque te conheço, e Não me parece que tenhas parado de lutar, mesmo que ainda não o saibas. Open Subtitles لأنني أعرفك و لا أعتقد بأنك أعلنت استسلامك .حتى لو كنت لا تعرف ذلك حتى الآن
    Mas Acho que não está sequer a tentar perceber como ela se sente. Open Subtitles لكني لا أعتقد بأنك تحاول حتى أن تفهم شعورها
    Ouve, Judith, Acho que não compreendes o que está a acontecer. Open Subtitles جوديث، لا أعتقد بأنك تفهمين ما الذي يجري هنا.
    Acho que não sabias que o teu tipo andava a observar a Barbara. Open Subtitles لا أعتقد بأنك كنت تعلم بأن رجلك كان يراقب بارباره
    Acho que não compreendeste o objectivo da tarefa. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنك قد فهمت المعنى من المهمة
    Acho que não percebes o que é ser solteira e começar tudo outra vez. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تفهمين بأن اكونِ عازبة و بدأ حياتكِ من الأوّل من جديد
    Duvido. Acho que não aguentas um dia sem sexo. Open Subtitles لا أعتقد بأنك ستصمدين يوماً دون أن تقضي وقتاً حميماً، برأيي الشخصي
    Acho que não sabe o que está à procura. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنك تعلم عن ماذا تبحث
    - Acho que não percebes o que as pessoas são capazes de fazer para recuperarem quem amam muito. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تفهمين القدره التي يمتلكها الناس ليرجعوا الشخص الذي أحبوه
    Acho que não és capaz de lidar com nada disto. Open Subtitles لا أعتقد بأنك ملائم لتتفق على أيّ من هذه الأشياء
    Acho que não entenderia os meus problemas, porque parece ter muita força de vontade e sentido de união. Open Subtitles بالأضافة لا أعتقد بأنك ستتفهم أي مشاكلي لأنك تبدو بأنك تملك كمية كبيرة
    Se tiver algum problema eu o apoio. Mas Não acho que você tenha receio de problemas. Open Subtitles وإذا كانت لديك مشكلة، سأزيدك لكن لا أعتقد بأنك خائف من المشاكل
    Eu capturei a rapariga doente sozinho, por isso Não acho que tu mereças uma parte. Open Subtitles حصلت على هذه الفتاة المريضة بمجهودي لذلك لا أعتقد بأنك تستحق نصيباً منها
    Bem, eu Não acho que estás em posição de me dizeres o que fazer. Open Subtitles حسناً , لا أعتقد بأنك في أي موقف يسمح لك أن تخبرني بما أقوم به
    Não me parece que estejas em posição de gritar comigo. Open Subtitles لا أعتقد بأنك في وضع يسمح لك بالصياح عليً
    Não creio que perceba qual é a minha posição. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تدرك تماماً موقفى
    Mas Não penso que você seja esperto o suficiente, para saber que também devia mudar de roupa. Open Subtitles لكن لا أعتقد بأنك ذكي بما يكفي لتعرف عن تغيير ملابسك
    Suponho que não nos pode deixar apenas um aviso? Open Subtitles لا أعتقد بأنك ستعطينا إنذارا فقط لهذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more