"Madame", Não sei se a sua amiga lhe disse,.. | Open Subtitles | سيدتي , لا أعرف إن كانت قد أخبرتكِ صديقتكِ |
Não sei se a minha vida passou diante dos meus olhos. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت حياتي مرّت أمامي. |
O Pete e eu zangámo-nos. Não sei se a nossa amizade vai resistir. | Open Subtitles | أجل، أنا و(بيت) تشاجرنا، لا أعرف إن كانت صداقتنا ستستمر |
Não sei se as circunstâncias permitem que a empresa pague. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت الشركة ستكون قادرة على دفع التكاليف |
Não sei se as coisas... | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف إن كانت الأمور... |
eu nem sequer sei se é honesta. | TED | لا أعرف إن كانت صادقة. |
não sei se é boa ideia entrar sem avisar. Ele não atende. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت هذه فكرة حكيمة، ذهابكِ هناك دون علمه |
Tenho clientes a chegar à cidade, e sem o livro, Não sei se o dinheiro deles está nas Caimão ou nas Seychelles. | Open Subtitles | لدي عملاء سياتون للمدينة و من دون سجل الحسابات فأنا لا أعرف إن كانت أموالهم في جزر كايمان أو جزر سيشيل |
Não sei se a Izzie está com disposição. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت (إيزي) مستعدة لاستقبال الكثير من الناس |
Eu Não sei se a Annie é filha dele. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت آني ابنته. |
Não sei se a Miranda fez alguma coisa aqui, mas lá salvou-me a vida. | Open Subtitles | (لا أعرف إن كانت (ميراندا قدْ قامت بأمر ما هناك و لكنّها أنقذت حياتي |
Eu suspeito que há muitas pessoas aqui que, se pudessem, adorariam ajudar-te neste plano de mudanças em que estás e Não sei se a Whitney... Jack, obrigado por vires aqui e falares tão abertamente. | TED | حسنًا، أعتقد أن هناك الكثير من الناس هنا الذين -إذا حظوا بالفرصة- سيحبون المساعدة في استراتيجية التغيير التي أنت بصددها، وأنا لا أعرف إن كانت ويتني... چاك، شكرًا لقدومك إلى هنا وتحدثك بهذه الصراحة. |
eu nem sequer sei se é verdadeira. | TED | لا أعرف إن كانت حقيقية. |
Só estou a dizer que não sei se é boa ideia. | Open Subtitles | أقول فقط أنني لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة |
não sei se é assassinato, mas alguém é realmente responsável pela morte da María. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كانت جريمة قتل و لكن شخصاً ما مسؤول حتماً عن مقتل ماريا |
Não sei se o tribunal verá as coisas assim. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت المحكمة سترى الأمر هكذا |
Não sei se o futebol é o meu forte. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت كرة القدم تناسبني |