"لا أعرف ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sei disso
        
    • não sei isso
        
    • eu não sei
        
    • eu não sabia
        
    • Não conheço esse
        
    • não conheço essa
        
    E achas que não sei disso? Open Subtitles أتعتقد بأنني لا أعرف ذلك ؟
    Achas que não sei disso? Open Subtitles . -أتعتقدين بأنني لا أعرف ذلك ؟
    E tu achas que eu não sei disso? Open Subtitles أتعتقدي انني لا أعرف ذلك
    - não sei isso. Open Subtitles لا أعرف ذلك يا سيدى إذن أخبرهم بما تعلمة
    Eu não sei isso. Tu não sabes disso. Mas se for isso... Open Subtitles أنا لا أعرف ذلك وأنتِ لا تعرفيه لكن ان كان ذلك صحيح
    Acha que eu não sabia? Open Subtitles تعتقد أنني لا أعرف ذلك ؟
    Não conheço esse termo, minha adorável rafeirita. Open Subtitles للأسف لا أعرف ذلك التعبير أيتها القطة الصغيرة.
    - Ambos sabemos disso. - não sei disso, Monk Open Subtitles أنا لا أعرف ذلك ، مونك.
    Pensas que não sei disso? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف ذلك ؟
    - Achas que não sei disso? Open Subtitles تظنني لا أعرف ذلك ؟
    Eu não sei disso. Open Subtitles أنا لا أعرف ذلك
    não sei disso. Aqui. Open Subtitles لا أعرف ذلك تفضل تفضل
    Eu não sei disso. Open Subtitles لا أعرف ذلك
    Não sei, isso deixa-me um pouco desconfortável. Open Subtitles , لا أعرف ذلك يجعلني نوعاً ما غير مرتاحاً
    - Achas que não sei isso, menina? Open Subtitles أتظنين أني لا أعرف ذلك, أيها الفتاة الصغيرة؟
    Eu ainda... não sei isso. Open Subtitles أنا لا . . أعرف ذلك بعد
    Pensas que não sei isso? Open Subtitles أتعتقدين بأنني لا أعرف ذلك ؟
    O Vittorio pode ser um criminoso para vocês, eu não sei. Open Subtitles ، ربما يكون (فيتوريو) مجرماً في السجلات لا أعرف ذلك
    Bem, eu não sabia disso. Mas porque faria eu isso, Gavin? Open Subtitles لا أعرف ذلك - ماذا تريد أنت تعرف ( جيفن ) ؟
    Não conheço esse miúdo. Open Subtitles أنا لا أعرف ذلك الطفل.
    Eu não conheço essa parte do pântano. Open Subtitles أنا لا أعرف ذلك الجزء من المستنقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more