Sim, mas neste momento, Só sei onde estão algumas. | Open Subtitles | أجل، ولكن حالياً، لا أعرف سوى أماكن القليل |
Eu Só sei o que ouvi dizer do vosso pai, mas se metade do que ouvi for verdade, não é um homem que se queira como inimigo. | Open Subtitles | والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً. |
É tudo o que tenho. Só sei o que ela me contou. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه، لا أعرف سوى ما قالته لي. |
Só sei o que posso fazer. | Open Subtitles | لا أعرف سوى ما يمكنني القيام به |
Mas Só sei fazer sandes de queijo e tratar joelhos esfolados, tirar fotos e brincar e... | Open Subtitles | لكنني لا أعرف سوى تحضير شطائر الجبنة والاعتناء بالركب المتشنجة والتقاط الصور واللعب و... |
Só sei o que aconteceu depois. | Open Subtitles | لا أعرف سوى ما حدث بعده |
Só sei aquilo que me foi contado pelo pai do Hekule, que era na altura rei do povo Kuvuki. | Open Subtitles | (لا أعرف سوى ما علمني إياه أب (هكولا (الذي كان ملك (كوفوكي لاند |
Eu Só sei jogar hacky-sacky. | Open Subtitles | لا أعرف سوى القفز بالكيس |
E Só sei de uma maneira para manter o Toby a salvo. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف سوى طريقة واحدة للمحافظة على سلامة (توبي) |
Só sei que não acorda. | Open Subtitles | لا أعرف سوى أنه لا يستيقظ. |