"لا أعرف سوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só sei
        
    Sim, mas neste momento, Só sei onde estão algumas. Open Subtitles أجل، ولكن حالياً، لا أعرف سوى أماكن القليل
    Eu Só sei o que ouvi dizer do vosso pai, mas se metade do que ouvi for verdade, não é um homem que se queira como inimigo. Open Subtitles والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً.
    É tudo o que tenho. Só sei o que ela me contou. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه، لا أعرف سوى ما قالته لي.
    Só sei o que posso fazer. Open Subtitles لا أعرف سوى ما يمكنني القيام به
    Mas Só sei fazer sandes de queijo e tratar joelhos esfolados, tirar fotos e brincar e... Open Subtitles لكنني لا أعرف سوى تحضير شطائر الجبنة والاعتناء بالركب المتشنجة والتقاط الصور واللعب و...
    Só sei o que aconteceu depois. Open Subtitles لا أعرف سوى ما حدث بعده
    Só sei aquilo que me foi contado pelo pai do Hekule, que era na altura rei do povo Kuvuki. Open Subtitles (لا أعرف سوى ما علمني إياه أب (هكولا (الذي كان ملك (كوفوكي لاند
    Eu Só sei jogar hacky-sacky. Open Subtitles لا أعرف سوى القفز بالكيس
    E Só sei de uma maneira para manter o Toby a salvo. Open Subtitles وأنا لا أعرف سوى طريقة واحدة للمحافظة على سلامة (توبي)
    Só sei que não acorda. Open Subtitles لا أعرف سوى أنه لا يستيقظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more