"لا أعرف ما يجري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sei o que se passa
        
    • não saber o que se passa
        
    Achas que não sei o que se passa em minha casa? Open Subtitles هل تعتقدين بصدق أنني لا أعرف ما يجري في بيتي؟
    Fizeste-me interessar pelo cabelo dela e agora não sei o que se passa. Open Subtitles أنت أشغلتني تمامًا بشعرها و الآن لا أعرف ما يجري بخصوصه
    não sei o que se passa, mas é melhor ires-te embora. Open Subtitles - اسمع , لا أعرف ما يجري . لكننيأظنبأنّيجدربكَالإنصرافحالاً.
    Posso não saber o que se passa no sexto andar... mas sabias... que sempre que um empregado pede um aumento... isso passa pelo departamento de Recursos Humanos? Open Subtitles ربما لا أعرف ما يجري في الطابق السادس لكن هل كنت تعلم أنه كلما طلب موظف زيادة في الراتب
    Posso não saber o que se passa por lá, mas sei o que ele anda a fazer aqui, como matar o JT por diversão. Open Subtitles ربما لا أعرف ما يجري هنا لكني أعرف ما يفعل هنا مثلاَ كيف قتل " جي تي " لتجربة عضلاته فقط
    não sei o que se passa aqui mas promete que tiras esse ar sombrio para a entrevista. Open Subtitles فصيل عبد الواحد! أنا لا أعرف ما يجري هنا، ولكن وعد مني سوف تتحول الظلام قبالة ل المقابلة.
    Não li o bilhete. Portanto, não sei o que se passa. Open Subtitles لم أقرأ البطاقة، لذا لا أعرف ما يجري
    Disse, "Nate, não sei o que se passa com o meu corpo." Open Subtitles فقلت له: "نيت، أنا لا أعرف ما يجري على مع جسدي، رجل.
    não sei o que se passa no mundo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري في العالم بعد الآن.
    Mr. Peterman, não sei o que se passa aqui. Eu não sou viciada em coisa nenhuma. Open Subtitles سيّد (بيترمان)، لا أعرف ما يجري هنا لستُ مدمنة على أيّ شيء
    não sei o que se passa. Open Subtitles لا أعرف ما يجري.
    não sei o que se passa. Open Subtitles لا أعرف ما يجري
    não sei o que se passa. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري هنا
    Acha que não sei o que se passa? Open Subtitles هل تظنني لا أعرف ما يجري
    Porque não sei o que se passa por aqui, Dean. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما يجري هنا يا (دين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more