"لا أعلمُ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sei o que
        
    E não sei o que dizer à excepção daqueles dois minutos antes de ter fugido. Open Subtitles و لا أعلمُ ما أقوله سوى أنّه قبل دقيقتين من خروجي هناك،
    - não sei o que fazer, agora. Open Subtitles أنا لا أعلمُ ما الذي يتوجب علي فعله الآن.
    não sei o que isso quis dizer, mas não estou a falar desta noite. Open Subtitles حسنًا,أنا لا أعلمُ ما الذي يعنيه هذا, ولكني لا أتحدثُ عما حدث الليلة.
    não sei o que é que procuras, mas tu nunca vais ser como o Griffith. Open Subtitles لا أعلمُ ما الذي تبحثُ عنه، ولكنَّك لنْ تُصبح مثل جريفث
    Ouve, só quero dizer que lamento. não sei o que se passa comigo. Open Subtitles انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي.
    Olhe, não sei o que se passa ou porque mente sobre o que lhe aconteceu há 13 anos atrás, mas prometo-lhe vou verificar cada bocadinho da sua vida, até descobrir. Open Subtitles أنظر, انا لا أعلمُ ما تُخفيه او لما تكذبُ بشأن ما حصل لك قبل 13 سنة لكني أعدُك
    Sobre a nossa cena... - não sei o que fazer com isso. Open Subtitles فيما يتعلقُ بنا نعم, لا أعلمُ ما يتوجبُ عليَّ فعلهُ حيال ذلك
    não sei o que ele planeia fazer, mas têm de desaparecer agora. Open Subtitles لا أعلمُ ما يُخطط له لكن عليكم الرحيل الآن
    Não sei ler, não sei o que estava no papel. Open Subtitles سحقًا، أنا أميّ لا أقرأ لا أعلمُ ما الذي كان في تلك الورقة
    não sei o que se está a passar na tua vida, mas também deves ter alguma coisa que precises de extravasar com ela. Open Subtitles لا أعلمُ ما يجري في حياتك، ولكن... لا بدّ أنّ في حياتكِ ما ترتعبينَ بشأنهِ أيضاً
    não sei o que é que estás a fazer agora. Open Subtitles لكنّني لا أعلمُ ما الذي تفعلهُ الآن
    não sei o que mais possa dizer-lhe. Open Subtitles لا أعلمُ ما أخبركَ به غير ذلك.
    não sei o que as pessoas andam a dizer-te sobre mim... Open Subtitles لا أعلمُ ما الذى يُخبركِ الناس هُنا .....
    não sei o que aconteceu. Open Subtitles إنظر, أنا لا أعلمُ ما حدث حسناً؟
    Não é nada como eu. não sei o que tu és. Open Subtitles ,كلا, أنتِ لستِ مثلي لا أعلمُ ما تكونين
    não sei o que mais podia ter feito. Open Subtitles لا أعلمُ ما أمكنني فعلهُ غير ذلك
    não sei o que está a fazer, querida. Open Subtitles أنا لا أعلمُ ما الذي يفعلهُ يا عزيزتي
    DANIEL CHAO, LUGAR 5A não sei o que aconteceu. Open Subtitles (دانييل تشاد)، المقعد "5 آ" لا أعلمُ ما الذي حدث
    não sei o que dizer... Open Subtitles لا أعلمُ ما أقوا.
    não sei o que pretendeis! Open Subtitles أنا لا أعلمُ ما الذي تُريده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more