"لا أعلم إلى متى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei quanto tempo
        
    • Não sei quanto mais
        
    Não sei quanto tempo ainda vou aguentar esta coisa do "tio duncay" até lhe partir a cabeça! Open Subtitles لا أعلم إلى متى أستطيع تحمل روتين عمي دنكي قبل أن أكسر رأسه
    Não sei quanto tempo vou ficar, mas a proposta mantém-se de pé. Open Subtitles لا أعلم إلى متى سأكون في نيويورك لكن العرض قائم
    Não sei quanto tempo isto vai durar, visto que o vírus pode estar em qualquer área dentro do corredor. Open Subtitles لا أعلم إلى متى هذا سيستمرّ. منذ أن إنتشر الفيروس، قد يكون في أيّ مكان داخل الحاجز الوقائيّ.
    Não sei quanto mais aguento. Open Subtitles لا أعلم إلى متى سيمكنني الإستمرار في المشي
    Não sei quanto mais o Zedd vai conseguir aguentar. Open Subtitles لا أعلم إلى متى بمقدور (زيد) تحمّل ذلك.
    Não sei quanto tempo vai aguentar aquela íris. Temos de esperar pela bomba. Open Subtitles لا أعلم إلى متى ستتحمل البوابة هذا الضغط - يجب أن ننتظر القنبلة -
    Não sei quanto tempo aguentarei ver-te assim. Open Subtitles لا أعلم إلى متى سأظل أراك هكذا
    Mas Não sei quanto tempo mais conseguiremos esconder. Open Subtitles لا شيء، لكن لا أعلم إلى متى يمكننا
    Não sei quanto tempo poderei conter a sua raiva. Open Subtitles لا أعلم إلى متى يمكنني إحتواء غضبهم.
    Não sei quanto tempo posso segurá-la. Open Subtitles لا أعلم إلى متى سأتحمل هذا
    Não sei quanto tempo irá durar o nosso stock de Bittamusin, por isso, é melhor conservá-lo e só dar injecções após os primeiros sintomas. Open Subtitles ولكننى لا أعلم إلى متى سيصمد مخزوننا من (البيتلازم) ربما يجب علينا الإحتفاظ به ونقوم بإطعامهم بعد ظهور الأعراض الأولى
    Não sei quanto tempo. Open Subtitles لا أعلم إلى متى
    Não sei quanto tempo vai aguentar. Open Subtitles لا أعلم إلى متى سوف يصمد
    Não sei quanto tempo mais... Open Subtitles لا أعلم إلى متى...
    Não sei quanto mais poderei aguentar. Open Subtitles "لا أعلم إلى متى يمكنني الاحتمال"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more