"لا أعلم ما الذى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Não sei o que
        
    • Não sei do que
        
    • Não sei o que se
        
    • Eu não sei o que
        
    - Não sei o que vês, nós estamos presos num buraco. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذى يمكن أن تراه من الخارج ولكننا فى حفرة لعينة
    - Não sei o que te aconteceu. - Eu digo-te o que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذى حدث لك سوف أخبرك ما الذى حدث لى
    - Não sei o que me aconteceu lá atrás. - Estás com fome, é tudo. Open Subtitles لا أعلم ما الذى حدث لى عندما كنا هناك - كنتى فقط جائعة -
    Não sei do que está a falar. Arthur Holmes. Open Subtitles أنا لا أعلم . ما الذى تتحدث عنه
    Agente, Não sei do que está a falar. Open Subtitles أيها الضابط لا أعلم ما الذى تتحدث بشأنه ؟
    Acha que Não sei o que se passa na minha nave? Open Subtitles ألا تعتقدين أننى لا أعلم ما الذى يجرى على سفينتى ؟
    Não sei o que se está a passar mas temos de descobrir! Open Subtitles -أنا لا أعلم ما الذى يجرى ، لكننا سنكتشف هذا
    Eu não sei o que me deste, mas não serei o rato de laboratório... Open Subtitles لا أعلم ما الذى ورطينى فيه لكننى لن أكون مثل أرنب التجارب
    Eu não sei o que é que ela pensa que vai encontrar, à excepção de ratos e merda de pássaro. Open Subtitles لا أعلم ما الذى تعتقد أنها ستجده ، عدا الفئران و براز الطيور
    - Não sei o que me deu. Open Subtitles حقاً , لا أعلم ما الذى أحضرنى لا ..
    - Não sei o que quero. Open Subtitles لا أعلم ما الذى أريده
    - Não sei o que está a dizer. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذى تتحدث عنه!
    - Sai. - Não sei o que esperas de mim. Open Subtitles - لا أعلم ما الذى تتوقعه منى؟
    Já lhe disse, Não sei do que está a falar. Open Subtitles لقد أخبرتك اننى لا أعلم ما الذى تتحدث بشأنه ؟
    Desculpe, Não sei do que está a falar. Open Subtitles عفواً، لا أعلم ما الذى تتحدثين عنه
    Achas que eu Não sei o que se está a passar? Open Subtitles أتظن أننى لا أعلم ما الذى سيحدث ؟
    Não sei o que se passa. Open Subtitles لا أعلم ما الذى يحدث
    Eu não sei o que aconteceu aqui. Eu estive trancado no elevador o tempo todo Open Subtitles لا أعلم ما الذى حدث هنا لقد كنت عالقاً فى المِصعد طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more