- Não sei o que vês, nós estamos presos num buraco. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذى يمكن أن تراه من الخارج ولكننا فى حفرة لعينة |
- Não sei o que te aconteceu. - Eu digo-te o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذى حدث لك سوف أخبرك ما الذى حدث لى |
- Não sei o que me aconteceu lá atrás. - Estás com fome, é tudo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى حدث لى عندما كنا هناك - كنتى فقط جائعة - |
Não sei do que está a falar. Arthur Holmes. | Open Subtitles | أنا لا أعلم . ما الذى تتحدث عنه |
Agente, Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أيها الضابط لا أعلم ما الذى تتحدث بشأنه ؟ |
Acha que Não sei o que se passa na minha nave? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أننى لا أعلم ما الذى يجرى على سفينتى ؟ |
Não sei o que se está a passar mas temos de descobrir! | Open Subtitles | -أنا لا أعلم ما الذى يجرى ، لكننا سنكتشف هذا |
Eu não sei o que me deste, mas não serei o rato de laboratório... | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى ورطينى فيه لكننى لن أكون مثل أرنب التجارب |
Eu não sei o que é que ela pensa que vai encontrar, à excepção de ratos e merda de pássaro. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى تعتقد أنها ستجده ، عدا الفئران و براز الطيور |
- Não sei o que me deu. | Open Subtitles | حقاً , لا أعلم ما الذى أحضرنى لا .. |
- Não sei o que quero. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى أريده |
- Não sei o que está a dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذى تتحدث عنه! |
- Sai. - Não sei o que esperas de mim. | Open Subtitles | - لا أعلم ما الذى تتوقعه منى؟ |
Já lhe disse, Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك اننى لا أعلم ما الذى تتحدث بشأنه ؟ |
Desculpe, Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | عفواً، لا أعلم ما الذى تتحدثين عنه |
Achas que eu Não sei o que se está a passar? | Open Subtitles | أتظن أننى لا أعلم ما الذى سيحدث ؟ |
Não sei o que se passa. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى يحدث |
Eu não sei o que aconteceu aqui. Eu estive trancado no elevador o tempo todo | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى حدث هنا لقد كنت عالقاً فى المِصعد طوال الوقت |