"لا أفهم ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não percebo o que
        
    • Não entendo o que
        
    • Não sei o que
        
    • Não compreendo o que
        
    • Não percebo qual é o
        
    • Não sei do que
        
    • Não percebi o que
        
    • Não entendo por que
        
    • não compreendi o que
        
    • não entendo qual é o
        
    Não quero ser rude, mas Não percebo o que está a tentar dizer-me. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    Não percebo o que está a fazer. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Eu apenas Não entendo o que se está a passar... Open Subtitles نعم، لكنني لا أفهم ما يحدث هل أنا أفهمه؟
    Não, Não sei o que está a acontecer comigo, está bem? Open Subtitles لا، لا أفهم ما يحصل لي، حسناً؟ عليك أن تساعدني
    Não, não me lembro, mas mais importante ainda, Não compreendo o que isto tem a ver com a morte do chefe. Open Subtitles كلا، لا أتذكر، ولكن أهم من ذلك، ولكن لا أفهم ما علاقة هذا بموت الرئيس.
    Não precisa de me dizer o que está em causa, mas ainda assim Não percebo o que quer de mim. Open Subtitles لا حاجة إليك لتخبرنى بما على المحك لكن مازلت لا أفهم ما تريده منى
    Não percebo o que tem o sexo a ver com o cancro da mama. Open Subtitles لا أفهم ما علاقة ممارسة الجنس بسرطان الثدي
    Não penses que Não percebo o que estás a fazer, Devon. Open Subtitles لا تعتقد أنى لا أفهم "ما تفعله هنا يا "ديفون
    Não percebo o que há de tão fantástico em dormir num saco. Open Subtitles "فندق "كورنت أنا لا أفهم ما الرائع في النوم داخل منامة
    Não percebo. O que quer o FBI do Michael? Open Subtitles لا أفهم.ما الذي تريده الاف بي اي من مايكل؟
    Não entendo o que faz esta gente aqui. Open Subtitles أجل، لكني لا أفهم ما الذي يفعله أشخاص كهؤلاء هنا
    Não entendo o que Wichita tem a ver Com a tempestade em Chicago? Open Subtitles أنا لا أفهم ما دخل ويتشيتا بالعاصفة الثلجية في شيكاغو
    Cassie, eu Não entendo o que estás me dizendo Open Subtitles أعرف بأنكِ تحاولين المساعدة لا أفهم ما تقولينه ؟
    Estou a sofrer, Não sei o que está a acontecer. Open Subtitles إنني أمر بمحنة عصيبة للغاية. أنا لا أفهم ما يجري من حولي.
    Não sei o que estás a dizer, mas para. Open Subtitles أنا لا أفهم ما تعنيه، لذا يرجى التوقف.
    Não sei o que queres dizer. Não tenho gato. Open Subtitles ‫لا أفهم ما تعنيه فعلا، ليست لدي قطة
    - Lamento saber, mas Não compreendo o que faz aqui. Open Subtitles -يؤسفني سماع ذلك لكن لا أفهم ما تفعلينه هنا
    Não percebo qual é o grande problema... Nós só tomamos duche. Open Subtitles أنا لا أفهم ما المشكله هنا نحن نستحم فقط
    Não sei do que é que está a falar. Open Subtitles لا أفهم ما تقصد ؟ ماذا تعني بليلة أمس ؟
    Ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟
    Eu não entendo. Por que você diz que acha que ele acreditou em você? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تعنين ظننتِ أنه صدقك؟
    Ainda não compreendi o que faço aqui. Não me lembro de nada do que o Rei falou. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما أقوم به هنا لا أتذكر أي مما تحدث الملك عنه
    Quando uma rapariga me apanha com outra eu digo logo, "Mas não entendo qual é o problema. Open Subtitles فعندما تراني فتاة مع فتاة أخرى، أقول "لكن يا حبيبتي، لا أفهم ما المشكلة اعتقدتها أنت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more