"لا أقلل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    Com todo o respeito, mas Não percebo porque nos quer aqui. Open Subtitles لا أقلل من شأنه، ولكن لا أفهم لماذا تحتاجنا هنا
    Não subestimo. Tenho os cheques da pensão alimentícia de prova. Open Subtitles كلاّ، لا أقلل أبداً فعندي شيكات النفقة لإثبات ذلك
    Não é o seu aniversário, sem ofensa, mas nasceu nos anos 80 e o 8 mal é usado. Open Subtitles قد يكون يوم ميلادك لا أقلل من احترامك لكنكِ ولدتِ في الثمانينات والثمانينات بالكاد تستخدم، لذا
    Claro, eu Não estou a tentar minimizar o impacto, o peso da luta pessoal. TED وانني لا أقلل من شأن نضال أي شخص بالتأكيد
    Olhe, Tenente, Não quero desrespeitar ninguém, mas penso que posso ir mais longe nisto que você. Open Subtitles إنظر حضرة المُساعد أنا لا أقلل من إحترامك لكن أعتقد أنني أقرب منك إليهم كُنت واحداً منهم
    Não desacredito a experiência de aproximação à morte. Pode ser explicado empiricamente, Open Subtitles أنا لا أقلل من تجربة الإقتراب من الموت هذا يمكن أن يشرح بشكل تجريبى
    É de uma grande generosidade e Não quero tirar mérito a isso. Open Subtitles يعتبرلطيفاًوكريماً, و انا لا أقلل قدر الأمر , لكن
    Não te subestimo, só Não penso em ti... de todo. Open Subtitles أنا لا أقلل من شأنك . . الأمر أني لا أفكر بك مطلقاً
    eu aprendi por experiencia propria que Não devo duvidar quando voce diz algo. Open Subtitles لقد تعلمت بالخبرة أن لا أقلل من أي شيء تقول أنه يمكنك فعله
    Sentiu-se traída, e Não minimizo o facto de ter sido há 25 anos, mas vale mesmo a pena dar cabo de um casamento longo e feliz? Open Subtitles أنتِ تشعرين بالخيانة و أنا لا أقلل مما حدث قبل 25 عام لكن هل هو حقاً يستحق رمي
    Repare que Não estou a menosprezar a importância de tirar uma vida. Open Subtitles . غير سارة وافهم ، أنني لا أقلل من حقيقة عظم مسألة . قتل أحدهم
    Não estou e ele Não o deve fazer em relação a mim. Open Subtitles لا أقلل من شأنه وليس عليه أن يقلل من شأني
    Não o subestimo, governador, mas intimidado? Open Subtitles أنا لا أقلل من شأنك أيّها المحافظ، ولكن متخوفاً؟
    Eram pessoas brilhantes. Não estou a desmerecer os neandertais. TED كانوا أذكياء جداً . أنا لا أقلل من شأن مجموعات النانديرثال .
    Espero Não destruir essa gratidão ao perguntar, "porquê?" Open Subtitles أتمنى أنني لا أقلل من الإمتنان بسؤال، "لماذا؟".
    - Espero Não te estar a desrespeitar. Open Subtitles -انظري , آمل أنني لا أقلل من احترامك صحيح ؟
    Não estou a dizer mal dele. Open Subtitles أنا لا أقلل من شأنه
    Não penso mal de ti. Open Subtitles لا ، أنا لا أقلل من شأنكِ
    Não estou a excluir as artes, Bette. Estou a dizer que a Fundação tem agora prioridades diferentes. Open Subtitles أنا لا أقلل من اهمية الفن يا (بيت) أنا فقط أردت أن أقول بأن المؤسسة لها أولويات أخرى
    Eu Não te subestimo. Open Subtitles ـ أنا لا أقلل من تقديرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more