"لا أقول أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estou a dizer que
        
    Não estou a dizer que foi de propósito, mas aconteceu. Open Subtitles أنا لا أقول أنّه فعل مصادق عليه لكنه حصل
    Não. Não estou a dizer que não tens hipóteses. Open Subtitles لا، أنا لا أقول أنّه ليس أمامك فرصة
    - Não estou a dizer que ele não lutava com problemas de jogos. Open Subtitles أنا لا أقول أنّه لم يعاني من مشكلةٍ بالقمار
    Não estou a dizer que ele continua a ser o mesmo rapaz, mas aquele rapaz continua lá dentro. Open Subtitles أنا لا أقول أنّه مازال كما كان ولكن بعض صفاته لم تتغير أبداً
    Não estou a dizer que não se pode ter uma vantagem estratégica, mas ao mesmo tempo, é muito fácil sentir-se como um génio quando se está num mercado que está a subir tão rápido que até as piores estratégias estão a dar lucro. TED أنا لا أقول أنّه من المستحيل الحصول على ميزة استراتيجية، لكن في نفس الوقت، من السهل جدّا أن تشعر بالعبقريّة عندما تكون في سوقٍ يتطوّر بسرعة فائقة لدرجةٍ تحقق فيها أسوأ الاستراتيجيات ربحاً.
    Não estou a dizer que pudesse chegar aos 200, mas... Open Subtitles حسناً، لا أقول أنّه يمكنني التحليق عالياً لــ 200مليون، ولكن...
    Não estou a dizer que... não é um nome bonito... Open Subtitles لا أقول أنّه ليس إسمًا جميلًا.
    Não sei, Olivia. Claro que Não estou a dizer que isto seja obra dos Nazis. Open Subtitles لست متأكداً يا (أوليفيا)، بالطبع لا أقول أنّه من أفعال النازيين.
    Não estou a dizer que não me ajudou. Open Subtitles لا أقول أنّه لم يكن مفيدًا
    Não estou a dizer que ele não está errado. Mas o Wilden era um polícia corrupto e manipulador. Open Subtitles حسناً، أنا لا أقول أنّه ليسَ مُذنباً، لكنّ (ويلدن) كان شرطيًّا فاسداً و متنمّراً
    Não estou a dizer que não foi censurado. Open Subtitles لا أقول أنّه لم يتعرّض للحذف.
    Não estou a dizer que é mau polícia. Open Subtitles أنا لا أقول أنّه... أنّه شرطي سيّء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more