"لا أقول هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não digo isto
        
    • Não estou a dizer isso
        
    • não digo isso
        
    • não o digo muitas
        
    • não estou a dizer que isso
        
    Não digo isto por a minha localização ser desconhecida ou pela minha transmissão ser tão bem escondida. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأن موقعي غير معروف أو أن بث شبكتي مؤمّن بإحكام لا
    Não digo isto para te magoar nem porque te quero deixar. Open Subtitles لا أقول هذا لإيذائك أو لأني أريد هجركِ لأنني لا أريد
    Não digo isto sobre muitas pessoas, mesmo quando estão aqui. Open Subtitles لا أقول هذا عن كثير من أفراد الشرطة حتى في هذا المقام
    Não estou a dizer isso, mas pode haver uma mensagem nisso. Open Subtitles انني لا أقول هذا و لكن ربما يكون هناك رسالة ما
    não digo isso com maldade, mas é a verdade. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأكون لئيمة ولكنها الطريقة التي ينبغي أن تكون
    Eu sei que não o digo muitas vezes, mas obrigada. Open Subtitles أعرف أنني لا أقول هذا كثيراً ولكن، شكراً لك.
    E não estou a dizer que isso seja uma coisa má, mas pensei que merecias saber. Open Subtitles وأنا لا أقول هذا شيء مؤسف للغاية، ولكني أعتقد أنّ من حقك أنْ تعرف.
    Bem, Não digo isto a todos os homens, mas tem os tornozelos perfeitos para caxemira. Open Subtitles حسنا انا لا أقول هذا لكل رجل لكن لديك الكاحلان المثاليان لإرتداء قماش الكشمير
    Ouve, juro que Não digo isto por estar pedrado. Open Subtitles اسمعي, أقسمُ لك انني لا أقول هذا ,لإنني منتشٍ
    Não digo isto só porque terei saudades tuas. Open Subtitles وأنا لا أقول هذا فقط لإنى قد أشتاق إليكٍ
    Eu Não digo isto muitas vezes, mas concordo com a Clary. Open Subtitles أنا لا أقول هذا في كثير من الأحيان ولكن أنا أتفق مع كلاري
    Não digo isto para me tentar ilibar da forma como te tratei. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأبرر لنفسي أي طريقة عاملتك بها.
    Não digo isto por maldade. Digo-o para aprenderes. Open Subtitles لا أقول هذا لأجرح مشاعرك بل لأقوي شخصيتك:
    Não digo isto como desculpa, mas só para tentar perceber. Open Subtitles لا أقول هذا كعذر، لكن أحاول فقط أن أفهم الأمر بنفسي
    Sei que Não digo isto o suficiente mas és meu irmão e eu adoro-te. Open Subtitles أني لا أقول ...هذا بما فيه الكفاية، لكنك أخي وأنا أحبك
    Não digo isto sem mais nem menos. Open Subtitles لا أقول هذا والبسمة على شفتيّ.
    E Não digo isto apenas para o comprares. Open Subtitles أنا لا أقول هذا كي أجعلك تُطالب به.
    Eu Não estou a dizer isso. Open Subtitles تعجب ببيلي مورغان لهذا الحد ، أليس كذلك؟ أنا لا أقول هذا
    E Não estou a dizer isso por causa dessa lama na cara. Open Subtitles وأنا لا أقول هذا فقط بسبب الوضع الذى تبدين عليه الآن بهذه المادة اللزجة على وجهك
    Com certeza que Não estou a dizer isso. Open Subtitles لا. انا متأكدة اني لا أقول هذا.
    Eu não digo isso por sua piedade mas apenas para mostrar que você não perdeu nada. Open Subtitles أنا لا أقول هذا من أجل تعاطفك ولكن فقط لأظهر لك أنك لم تخسر شيئاً
    Não te habitues, não o digo muitas vezes. Open Subtitles الآن, لاتعتاد على هذا لا أقول هذا عادة
    não estou a dizer que isso é bom ou mau. TED أنا لا أقول هذا جيد أو سيىء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more