"لا أمانع في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me importo de
        
    • não me importava de
        
    • Não me importaria de
        
    • há problema
        
    Exactamente, olha, eu Não me importo de entrar, mas tens o Danny... Open Subtitles بالفعل أنظر أنا لا أمانع في الانضمام و لكن لديك داني
    Não me importo de arrumar, mas isso é mais caro. Open Subtitles لا أمانع في تنظيف الفوضى لكنّ هذا سيكلفك أكثر.
    Não me importo de dizer que há muito que tinha vontade de fazer isto. Open Subtitles لا أمانع في أن أقول لك إني أردت أن أفعل ذلك منذ زمن طويل
    Quase isso. Eu não me importava de meter a mão na lista das próximas libertações. Open Subtitles إلى حد كبير أنا لا أمانع في دخول اسمي في لائحة المفرج عنهم بشروط
    Se bem que não me importava de fazer sexo. Open Subtitles رغم أنني لا أمانع في إقامة علاقة معك
    E Não me importaria de ter maior responsabilidade. Open Subtitles وأنا لا أمانع في تحمل المزيد من المسؤولية.
    Sra. Armstrong, é muito amável a sua preocupação mas Não me importo de correr o risco, só desta vez. Open Subtitles إنه لشيء رائع للغاية منك أن تقلقي.. لكني لا أمانع في أخذ المخاطرة هذه المرة فحسب
    Eu Não me importo de olhar para as árvores, está bem? Open Subtitles لا أمانع في التفرج على الأشجار ، مفهوم ؟
    Não me importo de ajudar. Open Subtitles أنا لا أمانع في المساعدة. إنه ليس أمرًا مهما.
    Sempre fui um solitário, por isso Não me importo de ir para casa, fazer o jantar, fazer algum trabalhar. Open Subtitles ,لطالما كنت وحيداً ,لذا لا أمانع في الذهاب للمنزل ,أعد بعض العشاء .أقوم ببعض الأشغال
    Eu Não me importo de fazer o trabalho chato e de ser o castor, mas não vou ser criado dele. Open Subtitles حسناً أنا لا أمانع في الأعمال الحقيرة و في كوني القندس لكن لن أكون خادمه
    Não me importo de ser virgem. Open Subtitles موز ؟ لا أمانع في البقاء بكراً
    Acho que não me importava de ter dois rapazinhos bem comportados. Open Subtitles أظنني لا أمانع في زوج من الأولاد المؤدبين
    Eu também não me importava de estar noutro lugar. Open Subtitles أنا أيضاً لا أمانع في الخروج من هنا
    Eu cá também não me importava de comer alguma coisa. Open Subtitles نعم، لا أمانع في تناول بعض الطعام.
    Na verdade, não me importava de ir comer fora, Sheldon. Open Subtitles في الواقع لا أمانع في أن نخرج (لتناول الطعام (شيلدون
    não me importava de pôr as minhas mãos humanas em cima do Thor. Open Subtitles لا أمانع في وضع يديّ الآدميتين على (ثور)!
    Não estou a dizer que vamos ser presos, mas se formos... eu Não me importaria de comer algo antes. Open Subtitles أنا لا أقول أننا قد نسجن بلا ريب, لكن إن كنا سنسجن،فأنا لا أمانع في تناول بعض الطعام أولا
    Não me importaria de voltar por algum tempo. Open Subtitles لا أمانع في العودة للماضي لفترة
    Eu Não me importaria de me livrar do espartilho. Open Subtitles لا أمانع في التخلص من مشد الخصر.
    - Não há problema. - Não me inporto. Open Subtitles بصراحة لا أمانع في ذلك وكذلك أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more