"لا أملك وقتًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tenho tempo
        
    Não tenho tempo para tirar os retalhos. Vai. Caso isto não funcione. Open Subtitles لا أملك وقتًا لخلع هذا القماش، لذا اذهبي تحسبًا لفشل محاولتي.
    O seu coração está bem, Não tenho tempo para segurar a mão de ninguém. Open Subtitles لو كان قلبه بخير، لا أملك وقتًا للإمساك بيد أحدهم الآن.
    Ouçam, eu Não tenho tempo para jogos de crianças. Se eu não fizer o meu trabalho, os átomos explodem. Open Subtitles اُنظرا، لا أملك وقتًا لألعاب صبيانية إذا لم أنجز عملي، فالذرات ستنفجر
    Não tenho tempo para explicar mas a sua vida está em perigo. Open Subtitles لا أملك وقتًا للتفسير، لكن حياتك في خطر.
    Desculpe. Não tenho tempo para piadas. Lamento. Open Subtitles آسف، لا أملك وقتًا لمجاملات التعارف
    - Precisamos de tempo para... - Não tenho tempo! Open Subtitles نحتاج بعض الوقت للنقاش - لا أملك وقتًا -
    Não tenho tempo para os teus enigmas, bruxa. Open Subtitles لا أملك وقتًا لأحجياتك يا ساحرة.
    Hoje Não tenho tempo para as tretas da Companhia. Open Subtitles لا أملك وقتًا لهراء الشركة اليوم
    Hoje Não tenho tempo para as tretas da Companhia. Open Subtitles لا أملك وقتًا لهراء الشركة اليوم
    Sobre isso, Não tenho tempo para o drama da família Mikaelson. Open Subtitles بخصوص ذلك، لا أملك وقتًا لدراما آل (مايكلسون).
    Não tenho tempo para isto. Open Subtitles هيا، لا أملك وقتًا لهذا.
    Porque Não tenho tempo para discutir. Open Subtitles لأنّي لا أملك وقتًا لجدالك.
    Não tenho tempo... Open Subtitles لا أملك وقتًا لـ ..
    Não tenho tempo para tretas. Open Subtitles لا أملك وقتًا للهزل
    - Não tenho tempo para ser delicado. Open Subtitles -أخشى أنّي لا أملك وقتًا لمعاملتك باللّين .
    Curtis, Não tenho tempo para isto. Open Subtitles كورتس)، لا أملك وقتًا لأقول) .لك إن الوقت يداهمني
    Não tenho tempo para controlar tudo. Open Subtitles لا أملك وقتًا لمتابعة الجميع.
    Hoje Não tenho tempo para isto. Open Subtitles لا أملك وقتًا لهذا
    Não tenho tempo. Open Subtitles لا أملك وقتًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more