nem eu nem a NSA podemos estar envolvidos em nada disto. | Open Subtitles | لا أنا ولا وكالة الأمن القومي يمكننا أن نتدخل بذلك |
Nem eu, nem a princesa, podemos ficar com ele. | Open Subtitles | لا أنا , ولا حتى الأميرة يمكننا أخذه |
Que não fraquejemos, nem eu, nem a criança que trago em mim, | Open Subtitles | لكي لا نضعف, لا أنا ولا الطفل الذي أحمل, |
Ninguém pode escolher, nem eu, nem nenhum paciente neste hospital, e certamente nem as 5 mulheres que chacinou. | Open Subtitles | لا يحقّ لأحدٍ الاختيار لا أنا ولا أي مريضٍ في هذا المشفى |
Nenhum de nós pode. Sabes disso. | Open Subtitles | لا أنا ولا أنت نحتمل الأصدقاء وأنت تعرف ذلك. |
Nem eu, nem ninguém, consegue imaginar pelo que estás a passar neste momento. | Open Subtitles | لا أنا ولا أي شخص، يعرف ما تمري به حالاً. |
nem eu nem os meus rapazes faríamos tal coisa. | Open Subtitles | لا أنا ولا صغاري قد يفعلون شيئاَ كهذا |
nem eu nem ela nunca lançaríamos um epíteto tão cruel sobre nós. | Open Subtitles | لا أنا ولا هي سنقحم أنفسنا بمثل هذا اللقب الفجّ |
Mas nem eu, nem ninguém dos seus convidados desejamos ser o seu instrumento de salvação. | Open Subtitles | لكن لا أنا ولا أي شخص آخر في قائمة دعواتك يرغب في أن يكون أداة خلاصك |
Não vamos seguir cegamente um Alfa, nem eu nem outro qualquer. | Open Subtitles | نحن لسنا بصدد تتبع بشكل أعمى ألفا لا أنا ولا أي شخص آخر |
Repara, nem eu nem tu somos filhos de Bebe. | Open Subtitles | . ؟ انظرهنا، لا أنا ولا أنت أطفالَ بيب. |
Agora nem eu nem tu pode parar. | Open Subtitles | الآن لا أنا ولا أنت يمكن أن نتوقّف |
Nem eu, nem alguém da minha equipa. Ninguém. | Open Subtitles | لا أنا ولا أى أحد من رجالى لا أحد |
Nem eu, nem o pêssego. | Open Subtitles | لا أنا ولا الخوخة |
Garanto-lhe que nem eu nem a UAT tivemos nada a ver com os terríveis acontecimentos de hoje no consulado. | Open Subtitles | سيد (تشينج) يمكنني أن أؤكد لك أنه لا أنا ولا الوحدة لها أي دخل بالأحداث المؤسفة التي وقعت في قنصليتكم اليوم |
Nem eu, nem a agência. | Open Subtitles | لا أنا ولا الوكاله |
nem eu nem Nietzsche nos esqueceremos desta sua gentileza. | Open Subtitles | (لا أنا... ولا (نيتشه سننسى معروفكَ هذا أبداً |
Nem eu, nem vocês... ninguém, entenderam? | Open Subtitles | لا أنا ولا أنت لا أحد... أتفهموا؟ |
nem eu nem ninguém. | Open Subtitles | لا أنا ولا أي شخص آخر. |
Queres resolver o enigma terrorista que está a crescer dentro dela, e de que Nenhum de nós faz parte e sobre a qual não sabes quase nada. | Open Subtitles | أنت تريدي حل لغز تهديد الإرهاب الذي ينمو بداخل شيء لا أنا ولا أنت طرف منه |
Nenhum de nós é capaz de fingir. | Open Subtitles | لا أنا ولا أنتِ نستطيع التظاهر |