"لا أهتم إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero saber se
        
    • Não me interessa se
        
    • não me importo se
        
    • não me importa se
        
    • Não quero saber que
        
    Olha, eu Não quero saber se acredita em mim ou não! Open Subtitles أنظر ، أنا لا أهتم إذا كنت تصدقني أم لا
    Não quero saber se é preciso levar esta cama até lá... Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كان بإمكاننا أن نجُر هذه النقّالة الى الممشى
    Não me interessa se o presente é o novo futuro. TED لا أهتم إذا كان الحاضر هو المستقبل الجديد.
    Não me interessa se voce apoia ou não! Voce conseguiria desarmar o dispositivo? Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كنت دعمته أولا هل كنت تستطيعين تعطيل الجهاز؟
    não me importo se chove ou faz frio Open Subtitles لا أهتم إذا كان الجو ماطرا أو قارص البرودة
    Meaney, se eles derem a bola para o Waterboy, eu não me importo se você tiver que dar uma apunhalada nele! Open Subtitles ميني،إذا أعطوا الساقي الكرة لا أهتم إذا أرسلوه أم لا
    Também desisto. não me importa se o vestido não me serve. Open Subtitles أنا أستسلم، أيضا لا أهتم إذا لباسي يلائمني أو لا
    Não quero saber que pense que sou fraco ou canalha. Open Subtitles لا أهتم إذا كنت تظنّ بأنّي ضعيف
    Eu Não quero saber se vou encontrar Semtex, plutónio, dinamite, ou briquetes de carvão auto-incendiárias. Open Subtitles لا أهتم إذا وجدت بلوتونيوم أو ديناميت مع أنواع مفجرات أخرى
    - Não quero saber se é um número primo. - Vá lá. Sim ou não? Open Subtitles . لا أهتم إذا كان الرقم الأول أم لا نعم أم لا ؟
    Não quero saber se as pessoas pensam que sou lésbica. Open Subtitles أنا في الحقيقة لا أهتم إذا ظن الناس أني شاذة
    Não quero saber se és rico, o que és, a propósito. Open Subtitles لا أهتم إذا كنت غنياً، وبالمناسبة أنت لست غنياً
    Eu Não quero saber se não acreditas em mim, mas estou-te a dizer a verdade, eu não estou a gostar nem um pedaço disto. Open Subtitles لا أهتم إذا كنت ستصدقني، لكني أقول الحقيقة، أنا لا أستمتع بهذا
    Não me interessa se tens as notas perfeitas. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كنت صاحبت النتيجة المثالية
    Não me interessa se estão sob alguma espécie de feitiço. Open Subtitles لا أهتم إذا كنتم تحت أي نوع من التعاويذ
    Olhe, eu Não me interessa se tirou trigémeos do cu dela, isso não vai acontecer. Open Subtitles لا أهتم إذا قامت بتلك المحاولة هذا لن يحدث
    Não é? Não me interessa se ela me quer ou não. Open Subtitles لا أهتم إذا أرادتني أم لا أنا باقيٍ هُنا
    Não me interessa se são do Tom Cruise. Open Subtitles لا أهتم إذا كانوا ينتمون إلى توم كروز
    Querido, não me importo se comeres carne. Open Subtitles عزيزي اسمعني أنا لا أهتم إذا اكلت أنت لحما
    Este é um grande chapéu. não me importo se tem um buraco nisto. Open Subtitles هذه قبعة جميلة لا أهتم إذا كان فى رأسك ثقب
    Mas se disserem: '"Eu não me importo se ele ressuscitou dos mortos. TED لكن إذا قلت: "أنا لا أهتم إذا ما كان بعث بعد الموت.
    Não estou. não me importa se ficas uma solteirona para sempre. Open Subtitles لست كذلك .لا أهتم إذا ما بقيتِ خادمة عجوزة للأبد
    Não quero saber que tenhas 18. Às 11 horas, por favor, Stephon. Open Subtitles لا أهتم إذا كنت في الثامنة عشر، إنها الحادية عشر، أرجوك، (ستيفون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more