"لا أودّ أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu não quero
        
    • não quero ser
        
    • não quero ter que
        
    Eu não quero morrer por estar a agir corretamente. Open Subtitles فحقًّا لا أودّ أن أموت لفعلي الأمر الصائب.
    Eu não quero ser chata sobre isso, saíste de casa de manhã, sem fazer a cama, por isso... Open Subtitles لا أودّ أن أكون وقحة بخصوص هذا ولكنّك غادرت المنزل دون أن ترتّب الفراش هذا الصباح مرة أخرى
    Eu não quero ser essa pessoa. Eu odiava esse tipo. Open Subtitles إنّي آسفٌ، لا أودّ أن أكون ذلك الشخص، فلقد كرهته.
    não quero ser rude, mas não percebo o que está a tentar dizer-me. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    não quero ser mal-educado, mas prefiro que não te intrometas. Open Subtitles لا أودّ أن أكون وقحاً، لكني أفضل أن تبقى بعيداً عن شؤون عائلتي
    Mas não quero ser daquelas que não acreditam em nenhuma espécie de magia. Open Subtitles لكنني لا أودّ أن أبدو من الناس الذين لا يؤمنون بوجود أي سحر في العالم
    não quero ter que te expulsar daqui, mas eu vou fazê-lo. Open Subtitles لا أودّ أن أضطرّ لطردك من هنا، لكنّي سأفعل.
    Eu não quero ter que as mostrar a ninguém... - Ou ter que vos expôr. Open Subtitles إنّي الآن لا أودّ أن أريهم لأحد ولا أودّ فضحكم.
    Bem, Eu não quero ser o cracker branda. Open Subtitles حسناً، لا أودّ أن أكون الرّقاقة البيضاء.
    Eu não quero ser teu amigo. Eu quero ser teu namorado. Open Subtitles لا أودّ أن أكون صديقك، أود أن أكون خليلك.
    Eu não quero magoar ninguém, nem que me magoem, e tu pareces ser a pessoa que pode ajudar-me com isso. Open Subtitles لا أودّ أن أجرح، أو أُجرَح، وتبدو إليّ قادرًا على تعليمي ذلك.
    Eu não quero ter que matá-la, mas é exatamente o que tu me forçarás a fazer. Open Subtitles لا أودّ أن أضطرّ لقتلها، لكن هذا تحديدًا ما ستجبرني عليه.
    não quero ser mais a pessoa nestes diários. Open Subtitles لا أودّ أن أكون الشخص الذي في هذه اليوميّات بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more