"لا أَقْصدُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quero
        
    não quero interferir, mas os comissários estão lá em baixo. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ التَدَخُّل، لكن المفوّضين كُلّهم بالطابق السفلي.
    não quero intrometer-me mas não tive notícias suas... eu estava imaginando se soube algo de seu marido... e de como ele está. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ ان اكون متطفلة لَكنِّي لَمْ أَسْمعْ منك أنا كُنْتُ أَتسائلُ هل سمعتي مِنْ زوجِكَ وكَيف حالةُ.
    não quero ser anti-social, mas estou cansada. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ لا إجتماعية، لكنني متعبة بالفعل
    Desculpe. não quero praguejar. Eu só... Open Subtitles أَنا آسفة أَنا آسفة أنا لا أَقْصدُ الكفر أنا فقط
    Sim, mas eu não emprego calão quando não quero. Open Subtitles نعم، لَكنِّي لا أَستعملُ أسماءَ الشارعِ عندما أنا لا أَقْصدُ.
    não quero parecer impaciente. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ ظُهُور غير صبورَ. أنا أَنتظرُ لما يقارب من ساعتان.
    Eu não quero insultar a sua inteligência, mas a água não explode assim. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ الإهانة إستخباراتكَ، لكن الماءَ لَيسَ مُفتَرَضَ لتَفجير مثل ذلك.
    não quero ser insistente, mas... Open Subtitles لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مُلحّ لكن
    Eu não quero questionar isto, almirante, mas nós sabemos onde é que o avião está neste preciso momento. Open Subtitles لا أَقْصدُ لحملك على التخمينِ ثانية , عميد... ... لَكنَّنانَعْرفُ اين هي الطائرةِ الآن.
    não quero parecer insensível, mas é uma pessoa de posses, não é, Mrs. Beckett? Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ يَكُونُ عديم الحسُ لَكنَّك شخص وسائلَ، هَلْ أنت لَسْتَ السّيدةَ Beckitt؟ أَنا آمنُ مالياً.
    Jerry, não quero meter o nariz, mas... Então não metas. Open Subtitles ـ (جيري)، لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ فضولي، لكن ـ إذاً لا تقل شيئاً
    não quero ser chato, Dr. Troy, mas, sabe, tem sido um pouco traumático para mim. Open Subtitles أُريدُ الدّكتورَ تروي. أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ a حمار حصانِ، الدّكتور تروي...
    Bem, eu não quero insultar a sua inteligência, Nick, mas a água não borbulha assim, a não ser que seja Perrier. Open Subtitles حَسناً... أنا لا أَقْصدُ الإهانة /iكَإستخبارات، نيك، لكن...
    Olha, não quero interferir, mas ela não se chama Yo, nem é a tua querida. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَقْصدُ تَدَخُّل، لكن أَنا متأكّدُ اسمُها لَيسَ Yo... وأنا أَعْرفُ بأنّها لَمْ تُحْصَلُ على طفلكِ الرضيعِ.
    - não quero me meter nas suas vidas... Open Subtitles - أنا لا أَقْصدُ دُخُول عملِكَ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more