Não há sinal de entrada forçada. Nenhum sinal de luta. | Open Subtitles | لا إشارة عن الدخول عنوة، ولا إشارة عن قتال. |
Não há sinal de mísseis, nem buscas, de momento. | Open Subtitles | لا إشارة إلى صاروخ أو تفتيش فى الوقت الحاضر |
Aqui está tudo calmo, Não há sinal do alvo. | Open Subtitles | هدوء كالقبر هنا بالخارج ، لا إشارة من الهدف |
Mas não mostrou transparência decepção, certo, Nenhum sinal de estar a mentir. | Open Subtitles | نعم لكنه لا يُظهر تسرب للخداع صحيح ، لا إشارة بالكذب |
Não há sinais de arrombamento, mas deixa-me ver as janelas. | Open Subtitles | ،أجل، لا إشارة للإقتحام، لكن دعني أتفحص النوافذ |
Nem sinal do dinheiro. Temos de nos concentrar. | Open Subtitles | لا إشارة على المال نحتاج الآن إلى التركيز |
Ainda sem sinal. Algum tipo de interferência. | Open Subtitles | لا إشارة بعد ثمة تدخل نوعاً ما |
Não há indícios de entrada forçada ou luta. | Open Subtitles | لا إشارة الدخول أو الكفاح الإجباري. |
Tentámos o reconhecimento visual, mas Não há sinal deles, tal como com a última equipa. | Open Subtitles | حاولنا الحصول على رؤية، لكن لا إشارة عنهم، تماماً كآخر فريق |
Não há sinal de qualquer massa no estômago ou no antro esofágico e continua a acumular fluido subdural e peritoneal. | Open Subtitles | لا إشارة لأيّة أورام في معدته أو بطانة المريء وما يزال يجمّع سوائل تحت جافيّة وصفاقيّة |
Não há sinal nenhum que estivemos lá. | Open Subtitles | لا إشارة إلى أننا كنا هناك في أي وقت مضى |
Não há sinal dele ou da esposa. A polícia holandesa está a procura dela agora. | Open Subtitles | لا إشارة عنه أو عن زوجته الشرطة الهولندية تبحث عنها الآن |
- Portão oeste, Não há sinal do suspeito. | Open Subtitles | البوابة الغربيّة, لا إشارة للمشتبه. |
Não há sinal do coronel fora da estação. | Open Subtitles | لا إشارة عن العقيد خارج المحطّة. |
Não há sinal do suspeito nem dos reféns. | Open Subtitles | لا إشارة على المشتبه به أو الرهائن. |
como o cérebro do paciente não mostra Nenhum sinal de recuperação... o único jeito de trazê-lo de volta é realizar uma cirurgia. | Open Subtitles | منذ أن أظهَر عقل المريـض أن لا إشارة على إستشفائه فإن الحل الوحيـد لإفاقته عن طريق الجراحـة |
Nenhum sinal do telefone. Ela deve tirado as baterias. | Open Subtitles | .لا إشارة من كلا الهاتفين .لا بدّ أنّها أزالت البطّاريتين |
Não há sinais de vida, General. | Open Subtitles | لا إشارة للحياة هناك يا جنرال. |
Não há sinais de radioactividade. | Open Subtitles | الرجل: لا إشارة النشاط الإشعائي. |
- Nem sinal... espera! | Open Subtitles | لا إشارة . . إنتظر أتون من النقطة 3.5 |
Ainda sem sinal da SG-1, General. | Open Subtitles | لا إشارة من إس جى 1 يا سيدى |
Nota: Não há indícios de procedimento cirúrgico. | Open Subtitles | لا إشارة لإجراءات عمليّة. |
Sem sinal de terra ou de navios na pesquisa em todas as direcções. | Open Subtitles | لا إشارة لوجود أرض أو سفن أخرى في البحر على نطاق 360 درجة |