Ninguém pode resistir a tortura indefinidamente.Nem mesmo tu. | Open Subtitles | لا احد يمكنه تحمل التعذيب الشديد حتى انت |
Ninguém pode entrar ou sair daqui por causa daquele maluco, e nós precisamos de carrinhos. | Open Subtitles | اسمع يــا رجل لا احد يمكنه الخروج أو الدخول بسبب هذا الطفل المجنون ونحتاج إلى عربات |
Ninguém pode estragar isso, por mais que tentem. | Open Subtitles | لا احد يمكنه تخريب ما بيننا , لا يهم كم سيحاولوا ذلك |
- Certo. É pena que Ninguém pode saber o que temos. | Open Subtitles | للأسف لا احد يمكنه ان يعلم بأننا ضبطنا هذه |
Lamento, quem me dera puder, mas Ninguém pode, quer dizer... não pode ser aberto. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أستطيع لكن لا احد يمكنه ذلك أعني لا يمكن حتى فتحه |
Ninguém pode mover as peças melhor do que eu. | Open Subtitles | لا احد يمكنه ان يتحكم افضل مني |
Ninguém pode fazer isso. | Open Subtitles | لا احد يمكنه فعل ذلك |
Ninguém pode impedi-lo. | Open Subtitles | .. لا احد يمكنه ايقافه |
Ninguém pode saber. | Open Subtitles | لا احد يمكنه ان يعرف |
Ninguém pode ajudar-me agora. | Open Subtitles | لا احد يمكنه مساعدتي |
Ninguém pode tocar na Sylvie. | Open Subtitles | لا احد يمكنه لمس فتاتي |