Serena, eu só... não quero que penses que um dia acordei e decidi que vos ia... abandonar e nunca mais voltar. | Open Subtitles | سيرينا , لا اريدكِ ان تفكري أني استيقظت يوماً ما وقررت ترككِ وعدم العودة مجدداً |
Eu ia lá, mas não quero que me vejas nu, à luz do dia, pode ser contraproducente. | Open Subtitles | أود ان احضره بنفسي لكن لا اريدكِ ان تريدين عارياً في وضح النهار |
Eu não quero que vás sozinha a um lugar daqueles. | Open Subtitles | لا اريدكِ ان تذهبي لمكانٍ كهاذا وحدكِ |
não quero que digas nada. | Open Subtitles | انا لا اريدكِ ان تقولي ايّ شيئ |
Você me ouviu. não quero que namore ele. | Open Subtitles | سمعتيني ، لا اريدكِ ان تواعدينه |
É exactamente como não quero que te vistas. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما لا اريدكِ ان تلبسيه |
não quero que tenhas receio de te impor com a Kayla. | Open Subtitles | تعرفين؟ (لا اريدكِ ان تمدي يد العون لـ (كيلا |
não quero que volte cá. | Open Subtitles | لا اريدكِ ان تعودي الى هنا |
não quero que descubras que estás bem sem mim. | Open Subtitles | ...لا اريدكِ ان تعرفي انكِ بخير بدوني |