"لا اريدها ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero que
        
    • Não a quero
        
    - Eu Não quero que ela tenha de lidar com isto. Open Subtitles ـ وكما تتحملين انت ـ لا اريدها ان تتحمل المصائب
    Ela é apenas minha amiga, e eu Não quero que ela vá. Open Subtitles حسناً ؟ إنها صديقتى فقط , و لا اريدها ان تغادر
    Não quero que me minta, senão depois não a consigo ajudar Open Subtitles انا فقط لا اريدها ان تكذي علي حتى أتمكن من مساعدتها
    Tem cuidado. Não deixes cair água no chão. Não quero que apanhem frio. Open Subtitles انتبه الا تسكب الماء على الارض لاننى لا اريدها ان تصبح مريزه
    A minha mãe, não. Não a quero envolvida nisto, Fi. Open Subtitles امي لا, لا اريدها ان تتورط في هذا, يا فاي
    Porque Não quero que ele se chame "Arco-íris"... ou "Orisha", "Ravi Shakar" ou algo assim. Open Subtitles لأني لا اريدها ان تسمى قوس قزح او اوريشا او رافي شانكار او اي شيء شبيه بهذا
    Bem, eu Não quero que ele fique frio. Acho que posso ficar em o primeiro lugar. Open Subtitles انا لا اريدها ان تبرد اظن انني ساربح الجائزة الذهبية
    Não quero que ela tenha acesso a mim até que nos dê algo em retorno. Open Subtitles لا اريدها ان تصل الي دون ان تعطينا شيئا في المقابل
    Não quero que ela pense que sou uma aberração. Open Subtitles لا اريدها ان تنظر الي وكأنني اختلق كل شيء
    Não quero que ela seja feliz. Isso torna-me um egoísta? Open Subtitles لا اريدها ان تكون سعيدة بدوني هل انا اناني هكذا ؟
    Bem, sabem, ela está numa cadeira de rodas, por isso... só Não quero que se sintam incomodados, por causa disso. Open Subtitles اوه , نعم. تعلم, انها على كرسي بعجل لا اريدها ان تشعر بغربه تجاه هذا
    Não quero que ela saiba que a vida dela é da nossa conta, quando não é. Open Subtitles لا اريدها ان تعلم ان اختصاصها هو اختصاصنا, لو كان ليس اختصاصنا
    Não quero que ela me veja neste estado, quando estou neste estado. Open Subtitles لا اريدها ان تشاهدني هكذا, عندما اكون هكذا.
    Olha, Não quero que ela vá a lugar algum. Open Subtitles انا لا اريدها ان تذهب الى اى مكان
    Não quero que ela cresça com os pais a tratarem-se assim. Open Subtitles لا اريدها ان تكبر في بيت يتعامل فيه والديها بهذه الطريقة
    Quando a Strauss voltar na próxima semana, Não quero que ela fique chateada. Open Subtitles حسنا عندما تعود ستراوس الاسبوع القادم لا اريدها ان تكون ضجرانة
    - Não sei se são as drogas que fritaram o cérebro dela, mas Não quero que ela diga ao pai que lhe mostras-te os colhões. Open Subtitles لا اعرف ان كانت المخدرات لعبت بعقلها ام ماذا ولكن لا اريدها ان تذهب مسرعة الى ابيها
    Não quero que ela pense que o pai está com um pé na cova. Open Subtitles انا لا اريدها ان تفكر انا اباها له قدم فى الدنيا و قدم فى الآخرة
    Não a quero a pôr pessoas numa mala, e Não quero que ela acabe numa mala. Open Subtitles لا اريدها ان تضع الناس بداخل حقائب سفر ولا اريد ان ينتهي بها المطاف بداخل حقيبة سفر
    E, quando tentarem obrigá-lo a denunciar-te, Não a quero nem perto desta firma. Open Subtitles لأنها لن تستقيل و عندما يأتي الامر لينقلب عليك لا اريدها ان تكون 1000 ميل بقربك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more