"لا اريد العودة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero voltar
        
    Vou desistir porque Não quero voltar àquela cadeira de rodas, está bem? Open Subtitles انا اعتزلت لاننى لا اريد العودة الى الكرسى المتحرك , حسنا
    Não quero voltar a ser um zero. Open Subtitles . لا اريد العودة الى هذا لكى لا يكون لدى شئ مرة أخرى
    Está bem! Não quero voltar para a CIA nem para os EUA! Open Subtitles حسنا , انا لا اريد العودة الى الاستخبارات المركزية او الى الولايات المتحدة
    Eu Não quero voltar para trás. Quero seguir em frente. Ser esta versão de nós. Open Subtitles لا اريد العودة للوراء، اريد التقدم للامام
    Oh, Não quero voltar mais aquele sitio. Open Subtitles اوه , انا لا اريد العودة الى ذلك المكان
    E Não quero voltar e encontrar isto completamente lixado. Open Subtitles لا اريد العودة وارى هذا المكان قمامة
    Não quero voltar. Quero recusar a oferta da Beckman. Open Subtitles لا اريد العودة الى الإستخبارات
    Não me levem para lá, Não quero voltar! Open Subtitles لا تعيدونني لهناك لا اريد العودة
    Não quero voltar para o meu pai. Open Subtitles لا اريد العودة لأبى
    Não quero voltar para lá. Open Subtitles لا اريد العودة الى هناك
    Não quero voltar. Open Subtitles انا لا اريد العودة الى هناك
    - Stephen, Não quero voltar lá. Open Subtitles -ستيفن" ، لا اريد العودة الي هناك"
    Não quero voltar para a escuridão. Open Subtitles لا اريد العودة الى الظلام
    Não quero voltar a ser preso. Open Subtitles لا اريد العودة مجددا للحجز
    Não quero voltar para Queens. Open Subtitles لا اريد العودة الى (كويين), (فينس)
    Eu Não quero voltar para a cadeia. Open Subtitles -نعم لا اريد العودة للسجن
    E para casa Eu Não quero voltar Open Subtitles *وانا لا اريد العودة للمنزل *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more