"لا استطيع التوقف عن التفكير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não consigo parar de pensar
        
    • não consigo deixar de pensar
        
    • Não paro de pensar
        
    • não posso deixar de pensar
        
    Não consigo parar de pensar na Diane. O que é que lhe vamos dizer do Brad? Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير فى ديان هنقولها اية عن براد
    Bem, ouve, desde essa noite que Não consigo parar de pensar no que o Ellis disse. Open Subtitles اسمعي من تلك الليلة وانا لا استطيع التوقف عن التفكير بما قاله إليس
    Não consigo parar de pensar naquela miúda... Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بشأن تلك الطفلة
    Sabes, não consigo deixar de pensar na Lucy Diamond. Open Subtitles اتعرفى انى لا استطيع التوقف عن التفكير حول لوسى دايمند
    É loucura? Não paro de pensar nela. Open Subtitles إنه جنون أنا لا استطيع التوقف عن التفكير فيها
    Apesar de estar agradecida... não posso deixar de pensar no mundo à nossa volta. Open Subtitles كما انا شاكرة لكم لا استطيع التوقف عن التفكير في العالم حولنا
    Sim, eu... eu só Não consigo parar de pensar naquele pequeno miúdo. Open Subtitles نعم ,أنا فقط لا استطيع التوقف عن التفكير في ذلك الصبي الصغير
    Não consigo parar de pensar naquilo que ela deve estar a passar. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير عما تكون قد عانته.
    Não consigo parar de pensar nas tuas sanitas. Open Subtitles ليرد لا استطيع التوقف عن التفكير بدورات المياه
    Também Não consigo parar de pensar naquele sítio. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بذلك المكان أيضاً
    Não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بها.
    Não consigo parar de pensar nele Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير به
    Não consigo parar de pensar no Henry. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بهنري
    Não consigo parar de pensar em si. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بك
    Não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بها
    Não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير فيها.
    Não consigo parar de pensar nisso. Open Subtitles ولكن لا استطيع التوقف عن التفكير في ذلك
    não consigo deixar de pensar no teu teste. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير حول اختبارك بالغد ؟
    não consigo deixar de pensar na nossa saída. Open Subtitles أنا فقط لا استطيع التوقف عن التفكير حول خروجنا
    não consigo deixar de pensar... que vou ser eu a seguir. Open Subtitles ... لا استطيع التوقف عن التفكير انا الآتيه
    Mas... Não paro de pensar na coincidência de... que entre todos, escolhemos este fim de semana para acampar. Open Subtitles لكن لا استطيع التوقف عن التفكير حول الصدف حيث ... من كل نهايات الاسابيع التي ا كنا نستطيع اختيارها لنقوم بالتخييم فيها
    Sinto muito, não posso deixar de pensar na Cindy. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير فى سيندى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more