"لا استطيع القول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não posso dizer
        
    Não posso dizer que estamos à beira da cura. Open Subtitles لا استطيع القول اني على وشك ايجاد العلاج
    Não, não exatamente. Não posso dizer que me agrada. Open Subtitles لا , ليس بالظبط . لا استطيع القول بأن هذا يسعدنى
    Bem, Não posso dizer que fiz isso tudo. Open Subtitles حسنا, لا استطيع القول انني لم افعل كل هذا
    Não posso dizer, há quanto tempo o corpo está aqui. Open Subtitles غير ذلك فلا لا استطيع القول منذ متى كانت الجثة متواجدة هنا
    Eu Não posso dizer que aprovo o que tens feito. Open Subtitles لا استطيع القول انى كنت موافقه على ما كنت تفعليه
    Não posso dizer que sejam uma prioridade na lista. Open Subtitles . لا استطيع القول بانكم ستكونوا علي قمة اولوية القائمة
    Não posso dizer que já tenha visto um Rocket Sucker com tomates. Open Subtitles لا , استطيع القول انني لم ارها من قبل مصاصين كرات الصورايخ ؟
    Não posso dizer que a amizade da Sra. Elton seja uma perda para mim. Open Subtitles لا استطيع القول ان صداقة السيدة التون خسارة كبيره لي
    "Quem me dera ter tido uma pequena esperança. "Não posso dizer esqueça-me, Open Subtitles الشعر الا ان كتبته , اتمنى لو املك حتى امل صغير لا استطيع القول انسيني
    Ele comprou-me algumas peças, mas Não posso dizer que eu o conhecia bem. Open Subtitles ابتاع مني تحفاً قليلة لكني لا استطيع القول بأني أعرفه حق المعرفة
    Não posso dizer que conheço todos nela pessoalmente. Open Subtitles لا استطيع القول بأني أعرف كل من عليها شخصياً
    Não posso dizer que as nossas familias estavam felizes. Open Subtitles لا استطيع القول أن العائلة من أي طرف كانت سعيدة للغاية
    Não posso dizer que esteja contente com a memória extra... Open Subtitles لا استطيع القول انني سعيد بشأن الذاكرة الإضافية
    "Não posso dizer que o George Foreman é branco. Open Subtitles "لا, لا, لا استطيع القول جورج فورمان ابيض.
    Não posso dizer o mesmo. Open Subtitles حقا, لا استطيع القول بأني ابادلك نفس الشعور
    Sei que não precisas, e Não posso dizer que aprove, mas... Open Subtitles متاكدة انك لا تحتاجها و لا استطيع القول اني موافقة ... لكن
    Não posso dizer que isto parece muito bem. Open Subtitles حسنا, لا استطيع القول بأن ذلك جيد
    Não posso dizer que sim. Open Subtitles لا استطيع القول أني حاولت لانه كان منطوي على نفسه .
    Eu Não posso dizer, e essa é a verdade. Open Subtitles لا استطيع القول وهذه هي الحقيقة
    Não posso dizer que sou totalmente contra o casamento. Open Subtitles لا استطيع القول إني مؤيد للزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more