"لا اعرف شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei nada
        
    • Não sei de nada
        
    • não sabia
        
    Juro que Não sei nada sobre apólice alguma. Open Subtitles سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين
    Não sei nada do Campeonato de Basebol. Open Subtitles لا اعرف شيئا عن بطولة البايسبول هذه يا صديقي
    Se isto tudo pode acontecer com Lizzie McGuire, a única coisa que sei agora, é que Não sei nada. Open Subtitles كل ذلك حدث لليزى ماجواير الشىء الوحيد الذى اعرفة الان هو اننى لا اعرف شيئا
    Não sei de nada, não vi nada e não vou dizer nada. Open Subtitles لا اعرف شيئا ,لم ار شيئا ,ولن اقول شيئا
    Eu não sabia nada antes da sua aula Open Subtitles لأني لا اعرف شيئا عن هؤلاء الرجال قبل فصلك
    Eu juro! Eu Não sei nada! Como posso dizer o que não sei? Open Subtitles اقسم لك اننى لا اعرف شيئا كيف اخبرك اننى لا اعرف شيئا
    Não sei nada de luxuosos clubes ou restaurantes. Open Subtitles انا لا اعرف شيئا عن السيارات او المطاعم الفخمة
    Sabes, Mary Beth, acabo de me aperceber de que Não sei nada sobre ti. Open Subtitles اتعرفين ماري بيث لقد أدركت للتو انني لا اعرف شيئا عنك
    Já vos disse, não tenho uma arma e, definitivamente, Não sei nada acerca de um tipo morto num casamento. Open Subtitles لقد اخبرتك للتو لا املك سلاح وبالتأكيد لا اعرف شيئا عن رجل ميت في الزفاف
    Não sei nada desde o bug do ano 2000. Open Subtitles انا لا اعرف شيئا منذ عام 2000 لولو
    Não sei nada sobre o teu tesouro. Open Subtitles لا اعرف شيئا عن كنزك لكن ايا كان نبيلة القتلى فعلتم
    - Não sei nada de mulheres. - Desde quando? Open Subtitles انا لا اعرف شيئا عن النساء منذ متى ؟
    Eu disse-lhe que Não sei nada sobre isso. Open Subtitles اخبرتك اننى لا اعرف شيئا من الامر
    -Por US$45 Não sei nada. -Stucky, você... Open Subtitles انا لا اعرف شيئا بـ 45 دولار أنت لا
    Já vos disse que Não sei nada. Open Subtitles اخبرتكم من قبل انني لا اعرف شيئا
    Tens razão, Não sei nada sobre os homens. Open Subtitles انت كنت محقا لا اعرف شيئا عن الاولاد
    Continuo a dizer, Não sei nada. Open Subtitles انا لا اعرف شيئا. حسنا , هذا كل شيء.
    Já lhe disse. Eu Não sei nada. Open Subtitles اخبرتكم اننى لا اعرف شيئا
    Sei que não perguntaste pelo nosso pai e não me voluntariei muito porque a verdade é que Não sei de nada. Open Subtitles اعرف انك لم تسألي عن والدنا وانا لم اتطوع لذلك ... لان الحقيقة هي لا اعرف شيئا ..
    Não fiz nada. Não sei de nada. Acabamos? Open Subtitles لم افعل شيئا لا اعرف شيئا,هل انتهينا؟
    Não sei de nada. Open Subtitles انا لا اعرف شيئا
    Disse-lhes que não sabia nada sobre isso e eles acreditaram em mim. Open Subtitles ليس الكثير تعرفين أخبرتهم انني لا اعرف شيئا عنها و لقد صدقوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more