"لا اعلم إن كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei se
        
    Não sei se haverá tempo, mas obrigado. Open Subtitles لا اعلم إن كان هذا سيجدي نفعاً لكن أشكركِ
    Andei num colégio católico, Não sei se isto é permitido. Open Subtitles أنا لا اعلم بشأن هذا لقد درست في مدرسة كاثوليكية .. لا اعلم إن كان هذا مسموحاً به
    Dadas as tuas actividades questionáveis, Não sei se essa é a palavra certa. Open Subtitles حسنٌ, نظراً لطبيعة أعمالك المُثيرة للتساؤلات, لا اعلم إن كان تلك كلمة خاطئة
    Conhecendo-te, Não sei se devoa estar mais preocupada com onde estiveste ou porque voltaste. Open Subtitles مع معرفتك , لا اعلم إن كان واجب علي القلق حول المكان الذي كنت به او على سبب عودتك
    Sabe, Não sei se agora é o melhor momento para falar sobre Jesus. Open Subtitles لا اعلم إن كان الاَن وقتاً مناسباً للحديث عن أمور المسيح
    Não sei se ele é estúpido, louco, ou as duas coisas! Open Subtitles أعني أنني لا اعلم إن كان غبياً أن مجنوناً أم كليهما؟
    Como te disse, meu, Não sei se isto vai funcionar. Open Subtitles كما قلت، يارجل ، أنا لا اعلم إن كان هذا الأمر سينجح
    Não sei se é menino ou menina. Não importa. Open Subtitles لا اعلم إن كان فتى ام فتاة ولا يهم الأمر
    Eu Não sei se o corpo dela estaria no Estado de Nova York, ou no Estado de New Jersey ou no Hemisfério Norte ou o que fosse. Open Subtitles لا اعلم إن كان جسدها في ولاية نيويورك أو في ولاية نيو جيرسي
    Não sei se foram as novas férias ou a ideia de passar tempo com uma família que na realidade adora férias, mas... Open Subtitles ولكن لا اعلم إن كان بسبب العطلة او الفكرة.. قضاء الوقت مع عائلة...
    Não sei se posso tomar essa decisão. Open Subtitles لا اعلم إن كان بمقدروي الإتصال به.
    Não sei. Não sei se os deva tomar. Open Subtitles لا اعلم إن كان يجدر بي اخذ هذه
    Não sei se acredito em ti. Open Subtitles لا اعلم إن كان يجب علي ان أُصدقك
    - Não sei se seria... Open Subtitles لا, نعم, هذا ..لا اعلم إن كان ذلك
    Não sei se ele fica muito tempo quieto. Open Subtitles لأني لا اعلم إن كان سيبقى
    Não sei se é uma pergunta adequada... Open Subtitles لا اعلم إن كان هذا سؤال ملائم
    - Não sei se isso é verdade. Open Subtitles لا اعلم إن كان هذا صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more