"لا اعلم ان كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sei se
        
    não sei se a mensagem é para mim ou para ti. Open Subtitles انا لا اعلم ان كانت هذه الرسالة لك او لى
    não sei se é crime, mas é um presente barato. Open Subtitles لا اعلم ان كانت جريمه او لا,ولكنها هديه سيئه
    - não sei se é uma boa idéia. - Sabia que dirias isso. Não sejas chata. Open Subtitles لا اعلم ان كانت فكرة جيدة يعلم بانك تعنى هذا لا تكونى سخيفة
    Ela é uma filha da puta, não sei se para fazer uma coisa destas, mas é uma filha da puta. Open Subtitles صوفيا امها عاهرة لا اعلم ان كانت قادرة على ذلك لكن امها عاهرة
    A stripper do Sweaty Crack disse-me isso a noite passada mas eu estava cheio de carcanhol e não sei se ela me estava a enganar. Open Subtitles لأن الراقصة في الملهى الليلي اخبرتني بذلك البارحة لا اعلم ان كانت جدية بذلك او انها تستغفلني
    não sei se é imaginação deles ou se repetem o que ouvem os colegas ou os pais dizer. Open Subtitles لا اعلم ان كانت مخيلتهم ام يكررون ما يقوله اقرانهم لأبائهم
    Mas não sei se aquilo é exactamente uma mulher. Open Subtitles و لكني لا اعلم ان كانت هذه امرأة بالتحديد
    não sei se isto é boa ideia. Queres a tal bolsa, não queres? Open Subtitles انا لا اعلم ان كانت هذه فكره جيده - انت تريد تلك الثقافة , اليس كذلك -
    Essa história das eleições, não sei se é uma boa ideia. Open Subtitles امر الترشيح لا اعلم ان كانت فكرة جيده
    não sei se ela consegue descer para vir jantar. Open Subtitles لا اعلم ان كانت تستطيع النزول للعشاء
    não sei se será boa ideia. Open Subtitles لا اعلم ان كانت هذه فكرة جيدة
    Quero dizer, não sei se é bufa. Open Subtitles اقصد لا اعلم ان كانت هي مخبرة
    não sei se fica lá. Open Subtitles لا اعلم ان كانت تقيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more